Gaston Leroux Read online

Page 3


  Certainly what stupefied Rouletabille now was this staunch figure of the condemned man who appeared so tranquilly to enjoy his life. When the general was not furthering the gayety of his friends he was talking with his wife and daughter, who adored him and continually fondled him, and he seemed perfectly happy. With his enormous grizzly mustache, his ruddy color, his keen, piercing eyes, he looked the typical spoiled father.

  The reporter studied all these widely-different types and made his observations while pretending to a ravenous appetite, which served, moreover, to fix him in the good graces of his hosts of the datcha des Iles. But, in reality, he passed the food to an enormous bulldog under the table, in whose good graces he was also thus firmly planting himself. As Trebassof had prayed his companions to let his young friend satisfy his ravening hunger in peace, they did not concern themelves to entertain him. Then, too, the music served to distract attention from him, and at a moment somewhat later, when Matrena Petrovna turned to speak to the young man, she was frightened at not seeing him. Where had he gone? She went out into the veranda and looked. She did not dare to call. She walked into the grand-salon and saw the reporter just as he came out of the sitting-room.

  “Where were you?” she inquired.

  “The sitting-room is certainly charming, and decorated exquisitely,” complimented Rouletabille. “It seems almost a boudoir.”

  “It does serve as a boudoir for my step-daughter, whose bedroom opens directly from it; you see the door there. It is simply for the present that the luncheon table is set there, because for some time the police have pre-empted the veranda.”

  “Is your dog a watch-dog, madame?” asked Rouletabille, caressing the beast, which had followed him.

  “Khor is faithful and had guarded us well hitherto.”

  “He sleeps now, then?”

  “Yes. Koupriane has him shut in the lodge to keep him from barking nights. Koupriane fears that if he is out he will devour one of the police who watch in the garden at night. I wanted him to sleep in the house, or by his master’s door, or even at the foot of the bed, but Koupriane said, ‘No, no; no dog. Don’t rely on the dog. Nothing is more dangerous than to rely on the dog. ‘Since then he has kept Khor locked up at night. But I do not understand Koupriane’s idea.”

  “Monsieur Koupriane is right,” said the reporter. “Dogs are useful only against strangers.”

  “Oh,” gasped the poor woman, dropping her eyes. “Koupriane certainly knows his business; he thinks of everything.”

  “Come,” she added rapidiy, as though to hide her disquiet, “do not go out like that without letting me know. They want you in the dining-room.”

  “I must have you tell me right now about this attempt.”

  “In the dining-room, in the dining-room. In spite of myself,” she said in a low voice, “it is stronger than I am. I am not able to leave the general by himself while he is on the ground-floor.”

  She drew Rouletabille into the dining-room, where the gentlemen were now telling odd stories of street robberies amid loud laughter. Natacha was still talking with Michael Korsakoff; Boris, whose eyes never quitted them, was as pale as the wax on his guzla, which he rattled violently from time to time. Matrena made Rouletabille sit in a corner of the sofa, near her, and, counting on her fingers like a careful housewife who does not wish to overlook anything in her domestic calculations, she said:

  “There have been three attempts; the first two in Moscow. The first happened very simply. The general knew he had been condemned to death. They had delivered to him at the palace in the afternoon the revoluntionary poster which proclaimed his intended fate to the whole city and country. So Feodor, who was just about to ride into the city, dismissed his escort. He ordered horses put to a sleigh. I trembled and asked what he was going to do. He said he was going to drive quietly through all parts of the city, in order to show the Muscovites that a governor appointed according to law by the Little Father and who had in his conscience only the sense that he had done his full duty was not to be intimidated. It was nearly four o’clock, toward the end of a winter day that had been clear and bright, but very cold. I wrapped myself in my furs and took my seat beside him, and he said, ‘This is fine, Matrena; this will have a great effect on these imbeciles.’ So we started. At first we drove along the Naberjnaia. The sleigh glided like the wind. The general hit the driver a heavy blow in the back, crying, ‘Slower, fool; they will think we are afraid,’ and so the horses were almost walking when, passing behind the Church of Protection and intercession, we reached the Place Rouge. Until then the few passers-by had looked at us, and as they recognized him, hurried along to keep him in view. At the Place Rouge there was only a little knot of women kneeling before the Virgin. As soon as these women saw us and recognized the equipage of the Governor, they dispersed like a flock of crows, with frightened cries. Feodor laughed so hard that as we passed under the vault of the Virgin his laugh seemed to shake the stones. I felt reassured, monsieur. Our promenade continued without any remarkable incident. The city was almost deserted. Everything lay prostrated under the awful blow of that battle in the street. Feodor said, ‘Ah, they give me a wide berth; they do not know how much I love them,” and all through that promenade he said many more charming and delicate things to me.

  “As we were talking pleasantly under our furs we came to la Place Koudrinsky, la rue Koudrinsky, to be exact. It was just four o’clock, and a light mist had commenced to mix with the sifting snow, and the houses to right and left were visible only as masses of shadow. We glided over the snow like a boat along the river in foggy calm. Then, suddenly, we heard piercing cries and saw shadows of soldiers rushing around, with movements that looked larger than human through the mist; their short whips looked enormous as they knocked some other shadows that we saw down like logs. The general stopped the sleigh and got out to see what was going on. I got out with him. They were soldiers of the famous Semenowsky regiment, who had two prisoners, a young man and a child. The child was being beaten on the nape of the neck. It writhed on the ground and cried in torment. It couldn’t have been more than nine years old. The other, the young man, held himself up and marched along without a single cry as the thongs fell brutally upon him. I was appalled. I did not give my husband time to open his mouth before I called to the subaltern who commanded the detachment, ‘You should be ashamed to strike a child and a Christian like that, which cannot defend itself.’ The general told him the same thing. Then the subaltern told us that the little child had just killed a lieutenant in the street by firing a revolver, which he showed us, and it was the biggest one I ever have seen, and must have been as heavy for that infant to lift as a small cannon. It was unbelievable.

  “‘And the other,’ demanded the general; ‘what has he done?’

  “‘He is a dangerous student,’ replied the subaltern, ‘who has delivered himself up as a prisoner because he promised the landlord of the house where he lives that he would do it to keep the house from being battered down with cannon.’

  “‘But that is right of him. Why do you beat him?’

  “‘Because he has told us he is a dangerous student.’

  “‘That is no reason,’ Feodor told him. ‘He will be shot if he deserves it, and the child also, but I forbid you to beat him. You have not been furnished with these whips in order to beat isolated prisoners, but to charge the crowd when it does not obey the governor’s orders. In such a case you are ordered “Charge,” and you know what to do. You understand?’ Feodor said roughly. ‘I am General Trebassof, your governor.’

  “Feodor was thoroughly human in saying this. Ah, well, he was badly ecompensed for it, very badly, I tell you. The student was truly dangerous, because he had no sooner heard my husband say, ‘I am General Trebassof, your governor,’ than he cried, ‘Ah, is it you, Trebassoff’ and drew a revolver from no one knows where and fired straight at the general, almost against his breast. But the general was not hit, happily, nor I either, who was by him and had thrown mysel
f onto the student to disarm him and then was tossed about at the feet of the soldiers in the battle they waged around the student while the revolver was going off. Three soldiers were killed. You can understand that the others were furious. They raised me with many excuses and, all together, set to kicking the student in the loins and striking at him as he lay on the ground. The subaltern struck his face a blow that might have blinded him. Feodor hit the officer in the head with his fist and called, ‘Didn’t you hear what I said?’ The officer fell under the blow and Feodor himself carried him to the sleigh and laid him with the dead men. Then he took charge of the soldiers and led them to the barracks. I followed, as a sort of after-guard. We returned to the palace an hour later. It was quite dark by then, and almost at the entrance to the palace we were shot at by a group of revolutionaries who passed swiftly in two sleighs and disappeared in the darkness so fast that they could not be overtaken. I had a ball in my toque. The general had not been touched this time either, but our furs were ruined by the blood of the dead soldiers which they had forgotten to clean out of the sleigh. That was the first attempt, which meant little enough, after all, because it was fighting in the open. It was some days later that they commenced to try assassination.”

  At this moment Ermolai brought in four bottles of champagne and Thaddeus struck lightly on the piano.

  “Quickly, madame, the second attempt,” said Rouletabille, who was aking hasty notes on his cuff, never ceasing, meanwhile, to watch the convivial group and listening with both ears wide open to Matrena.

  “The second happened still in Moscow. We had had a jolly dinner because we thought that at last the good old days were back and good citizens could live in peace; and Boris had tried out the guzla singing songs of the Orel country to please me; he is so fine and sympathetic. Natacha had gone somewhere or other. The sleigh was waiting at the door and we went out and got in. Almost instantly there was a fearful noise, and we were thrown out into the snow, both the general and me. There remained no trace of sleigh or coachman; the two horses were disemboweled, two magnificent piebald horses, my dear young monsieur, that the general was so attached to. As to Feodor, he had that serious wound in his right leg; the calf was shattered. I simply had my shoulder a little wrenched, practically nothing. The bomb had been placed under the seat of the unhappy coachman, whose hat alone we found, in a pool of blood. From that attack the general lay two months in bed. In the second month they arrested two servants who were caught one night on the landing leading to the upper floor, where they had no business, and after that I sent at once for our old domestics in Orel to come and serve us. It was discovered that these detected servants were in touch with the revolutionaries, so they were hanged. The Emperor appointed a provisional governor, and now that the general was better we decided on a convalescence for him in the midi of France. We took train for St. Petersburg, but the journey started high fever in my husband and reopened the wound in his calf. The doctors ordered absolute rest and so we settled here in the datcha des Iles. Since then, not a day has passed without the general receiving an anonymous letter telling him that nothing can save him from the revenge of the revolutionaries. He is brave and only smiles over them, but for me, I know well that so long as we are in Russia we have not a moment’s security. So I watch him every minute and let no one approach him except his intimate friends and us of the family. I have brought an old gniagnia who watched me grow up, Ermolai, and the Orel servants. In the meantime, two months later, the third attempt suddenly occurred. It is certainly of them all the most frightening, because it is so mysterious, a mystery that has not yet, alas, been solved.”

  But Athanase Georgevitch had told a “good story” which raised so much hubbub that nothing else could be heard. Feodor Feodorovitch was so amused that he had tears in his eyes. Rouletabille said to himself as Matrena talked, “I never have seen men so gay, and yet they know perfectly they are apt to be blown up all together any moment.”

  General Trebassof, who had steadily watched Rouletabille, who, for that matter, had been kept in eye by everyone there, said:

  “Eh, eh, monsieur le journaliste, you find us very gay?”

  “I find you very brave,” said Rouletabille quietly.

  “How is that?” said Feodor Feodorovitch, smiling.

  “You must pardon me for thinking of the things that you seem to have forgotten entirely.”

  He indicated the general’s wounded leg.

  “The chances of war! the chances of war!” said the general. “A leg here, an arm there. But, as you see, I am still here. They will end by growing tired and leaving me in peace. Your health, my friend!”

  “Your health, general!”

  “You understand,” continued Feodor Feodorovitch, “there is no occasion to excite ourselves. It is our business to defend the empire at the peril of our lives. We find that quite natural, and there is no occasion to think of it. I have had terrors enough in other directions, not to speak of the terrors of love, that are more ferocious than you can yet imagine. Look at what they did to my poor friend the Chief of the Surete, Boichlikoff. He was commendable certainly. There was a brave man. Of an evening, when his work was over, he always left the bureau of the prefecture and went to join his wife and children in their apartment in the ruelle des Loups. Not a soldier! No guard! The others had every chance. One evening a score of revolutionaries, after having driven away the terrorized servants, mounted to his apartments. He was dining with his family. They knocked and he opened the door. He saw who they were, and tried to speak. They gave him no time. Before his wife and children, mad with terror and on their knees before the revolutionaries, they read him his death-sentence. A fine end that to a dinner!”

  As he listened Rouletabille paled and he kept his eyes on the door as if he expected to see it open of itself, giving access to ferocious Nihilists of whom one, with a paper in his hand, would read the sentence of death to Feodor Feodorovitch. Rouletabille’s stomach was not yet seasoned to such stories. He almost regretted, momentarily, having taken the terrible responsibility of dismissing the police. After what Koupriane had confided to him of things that had happened in this house, he had not hesitated to risk everything on that audacious decision, but all the same, all the same - these stories of Nihilists who appear at the end of a meal, death-sentence in hand, they haunted him, they upset him. Certainly it had been a piece of foolhardiness to dismiss the police!

  “Well,” he asked, conquering his misgivings and resuming, as always, his confidence in himself, “then, what did they do then, after reading the sentence?”

  “The Chief of the Surete knew he had no time to spare. He did not ask for it. The revolutionaries ordered him to bid his family farewell. He raised his wife, his children, clasped them, bade them be of good courage, then said he was ready. They took him into the street. They stood him against a wall. His wife and children watched from a window. A volley sounded. They descended to secure the body, pierced with twenty-five bullets.”

  “That was exactly the number of wounds that were made on the body of little Jacques Zloriksky,” came in the even tones of Natacha.

  “Oh, you, you always find an excuse,” grumbled the general. “Poor Boichlikoff did his duty, as I did mine.