Nabokov's Dozen: Thirteen Stories Read online

Page 3


  Again and again she hurriedly appeared in the margins of my life, without influencing in the least its basic text. One summer morning (Friday—because housemaids were thumping out carpets in the sun-dusted yard), my family was away in the country and I was lolling and smoking in bed when I heard the bell ring with tremendous violence—and there she was in the hall having burst in to leave (incidentally) a hairpin and (mainly) a trunk illuminated with hotel labels, which a fortnight later was retrieved for her by a nice Austrian boy, who (according to intangible but sure symptoms) belonged to the same very cosmopolitan association of which I was a member. Occasionally, in the middle of a conversation her name would be mentioned, and she would run down the steps of a chance sentence, without turning her head. While traveling in the Pyrenees, I spent a week at the château belonging to people with whom she and Ferdinand happened to be staying, and I shall never forget my first night there: how I waited, how certain I was that without my having to tell her she would steal to my room, how she did not come, and the din thousands of crickets made in the delirious depth of the rocky garden dripping with moonlight, the mad bubbling brooks, and my struggle between blissful southern fatigue after a long day of hunting on the screes and the wild thirst for her stealthy coming, low laugh, pink ankles above the swan’s-down trimming of high-heeled slippers, but the night raved on, and she did not come, and when next day, in the course of a general ramble in the mountains, I told her of my waiting, she clasped her hands in dismay—and at once with a rapid glance estimated whether the backs of the gesticulating Ferd and his friend had sufficiently receded. I remember talking to her on the telephone across half of Europe (on her husband’s business) and not recognizing at first her eager barking voice; and I remember once dreaming of her: I dreamt that my eldest girl had run in to tell me the doorman was sorely in trouble—and when I had gone down to him, I saw lying on a trunk, a roll of burlap under her head, pale-lipped and wrapped in a woolen kerchief, Nina fast asleep, as miserable refugees sleep in godforsaken railway stations. And regardless of what happened to me or to her, in between, we never discussed anything, as we never thought of each other during the intervals in our destiny, so that when we met the pace of life altered at once, all its atoms were recombined, and we lived in another, lighter time-medium, which was measured not by the lengthy separations but by those few meetings of which a short, supposedly frivolous life was thus artificially formed. And with each new meeting I grew more and more apprehensive; no—I did not experience any inner emotional collapse, the shadow of tragedy did not haunt our revels, my married life remained unimpaired, while on the other hand her eclectic husband ignored her casual affairs although deriving some profit from them in the way of pleasant and useful connections. I grew apprehensive because something lovely, delicate, and unrepeatable was being wasted: something which I abused by snapping off poor bright bits in gross haste while neglecting the modest but true core which perhaps it kept offering me in a pitiful whisper. I was apprehensive because, in the long run, I was somehow accepting Nina’s life, the lies, the futility, the gibberish of that life. Even in the absence of any sentimental discord, I felt myself bound to seek for a rational, if not moral, interpretation of my existence, and this meant choosing between the world in which I sat for my portrait, with my wife, my young daughters, the Doberman pinscher (idyllic garlands, a signet ring, a slender cane), between that happy, wise, and good world … and what? Was there any practical chance of life together with Nina, life I could barely imagine, for it would be penetrated, I knew, with a passionate, intolerable bitterness and every moment of it would be aware of a past, teeming with protean partners. No, the thing was absurd. And moreover was she not chained to her husband by something stronger than love—the staunch friendship between two convicts? Absurd! But then what should I have done with you, Nina, how should I have disposed of the store of sadness that had gradually accumulated as a result of our seemingly carefree, but really hopeless meetings?

  Fialta consists of the old town and of the new one; here and there, past and present are interlaced, struggling either to disentangle themselves or to thrust each other out; each one has its own methods: the newcomer fights honestly—importing palm trees, setting up smart tourist agencies, painting with creamy lines the red smoothness of tennis courts; whereas the sneaky old-timer creeps out from behind a corner in the shape of some little street on crutches or the steps of stairs leading nowhere. On our way to the hotel, we passed a half-built white villa, full of litter within, on a wall of which again the same elephants, their monstrous baby knees wide apart, sat on huge, gaudy drums; in ethereal bundles the equestrienne (already with a penciled mustache) was resting on a broad-backed steed; and a tomato-nosed clown was walking a tightrope, balancing an umbrella ornamented with those recurrent stars—a vague symbolic recollection of the heavenly fatherland of circus performers. Here, in the Riviera part of Fialta, the wet gravel crunched in a more luxurious manner, and the lazy sighing of the sea was more audible. In the backyard of the hotel, a kitchen boy armed with a knife was pursuing a hen which was clucking madly as it raced for its life. A bootblack offered me his ancient throne with a toothless smile. Under the plane trees stood a motorcycle of German make, a mud-bespattered limousine, and a yellow long-bodied Icarus that looked like a giant scarab (“That’s ours—Segur’s, I mean,” said Nina, adding, “Why don’t you come with us, Victor?” although she knew very well that I could not come); in the lacquer of its elytra a gouache of sky and branches was engulfed; in the metal of one of the bomb-shaped lamps we ourselves were momentarily reflected, lean filmland pedestrians passing along the convex surface; and then, after a few steps, I glanced back and foresaw, in an almost optical sense, as it were, what really happened an hour or so later: the three of them wearing motoring helmets, getting in, smiling and waving to me, transparent to me like ghosts, with the color of the world shining through them, and then they were moving, receding, diminishing (Nina’s last ten-fingered farewell); but actually the automobile was still standing quite motionless, smooth and whole like an egg, and Nina under my outstretched arm was entering a laurel-flanked doorway, and as we sat down we could see through the window Ferdinand and Segur, who had come by another way, slowly approaching.

  There was no one on the veranda where we lunched except the Englishman I had recently observed; in front of him, a long glass containing a bright crimson drink threw an oval reflection on the tablecloth. In his eyes, I noticed the same bloodshot desire, but now it was in no sense related to Nina; that avid look was not directed at her at all, but was fixed on the upper right-hand corner of the broad window near which he was sitting.

  Having pulled the gloves off her small thin hands, Nina, for the last time in her life, was eating the shellfish of which she was so fond. Ferdinand also busied himself with food, and I took advantage of his hunger to begin a conversation which gave me the semblance of power over him: to be specific, I mentioned his recent failure. After a brief period of fashionable religious conversion, during which grace descended upon him and he undertook some rather ambiguous pilgrimages, which ended in a decidedly scandalous adventure, he had turned his dull eyes toward barbarous Moscow. Now, frankly speaking, I have always been irritated by the complacent conviction that a ripple of stream consciousness, a few healthy obscenities, and a dash of communism in any old slop pail will alchemically and automatically produce ultramodern literature; and I will contend until I am shot that art as soon as it is brought into contact with politics inevitably sinks to the level of any ideological trash. In Ferdinand’s case, it is true, all this was rather irrelevant: the muscles of his muse were exceptionally strong, to say nothing of the fact that he didn’t care a damn for the plight of the underdog; but because of certain obscurely mischievous undercurrents of that sort, his art had become still more repulsive. Except for a few snobs none had understood the play; I had not seen it myself, but could well imagine that elaborate Kremlinesque night along the impossible spirals of which he spun v
arious wheels of dismembered symbols; and now, not without pleasure, I asked him whether he had read a recent bit of criticism about himself.

  “Criticism!” he exclaimed. “Fine criticism! Every slick jackanapes sees fit to read me a lecture. Ignorance of my work is their bliss. My books are touched gingerly, as one touches something that may go bang. Criticism! They are examined from every point of view except the essential one. It is as if a naturalist, in describing the equine genus, started to jaw about saddles or Mme. de V.” (he named a well-known literary hostess who indeed strongly resembled a grinning horse). “I would like some of that pigeon’s blood too,” he continued in the same loud, ripping voice, addressing the waiter, who understood his desire only after he had looked in the direction of the long-nailed finger which unceremoniously pointed at the Englishman’s glass. For some reason or other, Segur mentioned Ruby Rose, the lady who painted flowers on her breast, and the conversation took on a less insulting character. Meanwhile the big Englishman suddenly made up his mind, got up on a chair, stepped from there onto the windowsill, and stretched up till he reached that coveted corner of the frame where rested a compact furry moth, which he deftly slipped into a pillbox.

  “… rather like Wouwerman’s white horse,” said Ferdinand, in regard to something he was discussing with Segur.

  “Tu es très hippique ce matin,” remarked the latter.

  Soon they both left to telephone. Ferdinand was particularly fond of long-distance calls, and particularly good at endowing them, no matter what the distance, with a friendly warmth when it was necessary, as for instance now, to make sure of free lodgings.

  From afar came the sounds of music—a trumpet, a zither. Nina and I set out to wander again. The circus on its way to Fialta had apparently sent out runners: an advertising pageant was tramping by; but we did not catch its head, as it had turned uphill into a side alley: the gilded back of some carriage was receding, a man in a burnoose led a camel, a file of four mediocre Indians carried placards on poles, and behind them, by special permission, a tourist’s small son in a sailor suit sat reverently on a tiny pony.

  We wandered by a café where the tables were now almost dry but still empty; the waiter was examining (I hope he adopted it later) a horrible foundling, the absurd inkstand affair, stowed by Ferdinand on the banisters in passing. At the next corner we were attracted by an old stone stairway, and we climbed up, and I kept looking at the sharp angle of Nina’s step as she ascended, raising her skirt, its narrowness requiring the same gesture as formerly length had done; she diffused a familiar warmth, and going up beside her, I recalled the last time we had come together. It had been in a Paris house, with many people around, and my dear friend Jules Darboux, wishing to do me a refined aesthetic favor, had touched my sleeve and said, “I want you to meet—” and led me to Nina, who sat in the corner of a couch, her body folded Z-wise, with an ashtray at her heel, and she took a long turquoise cigarette holder from her lips and joyfully, slowly exclaimed, “Well, of all people—” and then all evening my heart felt like breaking, as I passed from group to group with a sticky glass in my fist, now and then looking at her from a distance (she did not look …), and listened to scraps of conversation, and overheard one man saying to another, “Funny, how they all smell alike, burnt leaf through whatever perfume they use, those angular dark-haired girls,” and as it often happens, a trivial remark related to some unknown topic coiled and clung to one’s own intimate recollection, a parasite of its sadness.

  At the top of the steps, we found ourselves on a rough kind of terrace. From here one could see the delicate outline of the dove-colored Mount St. George with a cluster of bone-white flecks (some hamlet) on one of its slopes; the smoke of an indiscernible train undulated along its rounded base—and suddenly disappeared; still lower, above the jumble of roofs, one could perceive a solitary cypress, resembling the moist-twirled black tip of a watercolor brush; to the right, one caught a glimpse of the sea, which was gray, with silver wrinkles. At our feet lay a rusty old key, and on the wall of the half-ruined house adjoining the terrace, the ends of some wire still remained hanging.… I reflected that formerly there had been life here, a family had enjoyed the coolness at nightfall, clumsy children had colored pictures by the light of a lamp.… We lingered there as if listening to something; Nina, who stood on higher ground, put a hand on my shoulder and smiled, and carefully, so as not to crumple her smile, kissed me. With an unbearable force, I relived (or so it now seems to me) all that had ever been between us beginning with a similar kiss; and I said (substituting for our cheap, formal “thou” that strangely full and expressive “you” to which the circumnavigator, enriched all around, returns), “Look here—what if I love you?” Nina glanced at me, I repeated those words, I wanted to add … but something like a bat passed swiftly across her face, a quick, queer, almost ugly expression, and she, who would utter coarse words with perfect simplicity, became embarrassed; I also felt awkward.… “Never mind, I was only joking,” I hastened to say, lightly encircling her waist. From somewhere a firm bouquet of small, dark, unselfishly smelling violets appeared in her hands, and before she returned to her husband and car, we stood for a little while longer by the stone parapet, and our romance was even more hopeless than it had ever been. But the stone was as warm as flesh, and suddenly I understood something I had been seeing without understanding—why a piece of tinfoil had sparkled so on the pavement, why the gleam of a glass had trembled on a tablecloth, why the sea was ashimmer: somehow, by imperceptible degrees, the white sky above Fialta had got saturated with sunshine, and now it was sun-pervaded throughout, and this brimming white radiance grew broader and broader, all dissolved in it, all vanished, all passed, and I stood on the station platform of Mlech with a freshly bought newspaper, which told me that the yellow car I had seen under the plane trees had suffered a crash beyond Fialta, having run at full speed into the truck of a traveling circus entering the town, a crash from which Ferdinand and his friend, those invulnerable rogues, those salamanders of fate, those basilisks of good fortune, had escaped with local and temporary injury to their scales, while Nina, in spite of her long-standing, faithful imitation of them, had turned out after all to be mortal.

  A FORGOTTEN POET

  1

  IN 1899, in the ponderous, comfortable padded St. Petersburg of those days, a prominent cultural organization, the Society for the Advancement of Russian Literature, decided to honor in a grand way the memory of the poet Konstantin Perov, who had died half a century before at the ardent age of four-and-twenty. He had been styled the Russian Rimbaud and, although the French boy surpassed him in genius, such a comparison is not wholly unjustified. When only eighteen he composed his remarkable Georgian Nights, a long, rambling “dream epic,” certain passages of which rip the veil of its traditional Oriental setting to produce that heavenly draft which suddenly locates the sensorial effect of true poetry right between one’s shoulder blades.

  This was followed three years later by a volume of poems: he had got hold of some German philosopher or other, and several of these pieces are distressing because of the grotesque attempt at combining an authentic lyrical spasm with a metaphysical explanation of the universe; but the rest are still as vivid and unusual as they were in the days when that queer youth dislocated the Russian vocabulary and twisted the necks of accepted epithets in order to make poetry splutter and scream instead of twittering. Most readers like best those poems of his where the ideas of emancipation, so characteristic of the Russian fifties, are expressed in a glorious storm of obscure eloquence, which, as one critic put it, “does not show you the enemy but makes you fairly burst with the longing to fight.” Personally I prefer the purer and at the same time bumpier lyrics such as “The Gypsy” or “The Bat.”

  Perov was the son of a small landowner of whom the only thing known is that he tried planting tea on his estate near Luga. Young Konstantin (to use a biographical intonation) spent most of his time in St. Petersburg vaguely attending the un
iversity, then vaguely looking for a clerical job—little indeed is known of his activities beyond such trivialities as can be deduced from the general trends of his set. A passage in the correspondence of the famous poet Nekrasov, who happened to meet him once in a bookshop, conveys the image of a sulky, unbalanced, “clumsy and fierce” young man with “the eyes of a child and the shoulders of a furniture mover.”

  He is also mentioned in a police report as “conversing in low tones with two other students” in a coffeehouse on Nevsky Avenue. And his sister, who married a merchant from Riga, is said to have deplored the poet’s emotional adventures with seamstresses and washerwomen. In the autumn of 1849 he visited his father with the special intent of obtaining money for a trip to Spain. His father, a man of simple reactions, slapped him on the face; and a few days later the poor boy was drowned while bathing in the neighboring river. His clothes and a half-eaten apple were found lying under a birch tree, but the body was never recovered.

  His fame was sluggish: a passage from the Georgian Nights, always the same one, in all anthologies; a violent article by the radical critic Dobrolubov, in 1859, lauding the revolutionary innuendoes of his weakest poems; a general notion in the eighties that a reactionary atmosphere had thwarted and finally destroyed a fine if somewhat inarticulate talent—this was about all.