Laughter in the Dark Read online




  BOOKS BY Vladimir Nabokov

  NOVELS

  Mary

  King, Queen, Knave

  The Luzhin Defense

  The Eye

  Glory

  Laughter in the Dark

  Despair

  Invitation to a Beheading

  The Gift

  The Real Life of Sebastian Knight

  Bend Sinister

  Lolita

  Pnin

  Pale Fire

  Ada, or Ardor: A Family Chronicle

  Transparent Things

  Look at the Harlequins!

  The Original of Laura

  SHORT FICTION

  Nabokov’s Dozen

  A Russian Beauty and Other Stories

  Tyrants Destroyed and Other Stories

  Details of a Sunset and Other Stories

  The Enchanter

  DRAMA

  The Waltz Invention

  Lolita: A Screenplay

  The Man from the USSR and Other Plays

  AUTOBIOGRAPHY AND INTERVIEWS

  Speak, Memory: An Autobiography Revisited

  Strong Opinions

  BIOGRAPHY AND CRITICISM

  Nikolai Gogol

  Lectures on Literature

  Lectures on Russian Literature

  Lectures on Don Quixote

  TRANSLATIONS

  Three Russian Poets: Translations of Pushkin,

  Lermontov, and Tiutchev

  A Hero of Our Time (Mikhail Lermontov)

  The Song of Igor’s Campaign (Anon.)

  Eugene Onegin (Alexander Pushkin)

  LETTERS

  Dear Bunny, Dear Volodya:

  The Nabokov-Wilson Letters, 1940–1971

  Vladimir Nabokov: Selected Letters, 1940–1977

  MISCELLANEOUS

  Poems and Problems

  The Annotated Lolita

  FIRST VINTAGE INTERNATIONAL EDITION, DECEMBER 1989

  Copyright 1938 by Bobbs-Merrill Company

  Copyright renewed 1965 by Vladimir Nabokov

  All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Vintage Books, a division of Random House, Inc., New York. Originally published, in different form, by Bobbs-Merrill Company in 1938. This edition originally published by New Directions Publishing Corp. in 1960. This edition published by arrangement with the Estate of Vladimir Nabokov and New Directions Publishing Corp.

  Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

  Nabokov, Vladimir Vladimirovich, 1899-1977.

  [Kamera obskura. English]

  Laughter in the dark / by Vladimir Nabokov. — 1st

  Vintage international ed.

  p. cm.—(Vintage international)

  Translation of: Kamera obskura.

  “Originally published in paperback by New Directions

  Paperbook”—T.p. verso.

  eISBN: 978-0-307-78767-5

  I. Title.

  PG3476.N3K313 1989

  891.73′42-dc20 89-40060

  Cover art by Dave Eggers

  Cover photograph by Alison Gootee.

  v3.1

  to Véra

  Contents

  Cover

  Other Books by This Author

  Title Page

  Copyright

  Dedication

  Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Chapter 26

  Chapter 27

  Chapter 28

  Chapter 29

  Chapter 30

  Chapter 31

  Chapter 32

  Chapter 33

  Chapter 34

  Chapter 35

  Chapter 36

  Chapter 37

  Chapter 38

  Chapter 39

  About the Author

  Books by Vladimir Nabokov

  1

  ONCE upon a time there lived in Berlin, Germany, a man called Albinus. He was rich, respectable, happy; one day he abandoned his wife for the sake of a youthful mistress; he loved; was not loved; and his life ended in disaster.

  This is the whole of the story and we might have left it at that had there not been profit and pleasure in the telling; and although there is plenty of space on a gravestone to contain, bound in moss, the abridged version of a man’s life, detail is always welcome.

  It so happened that one night Albinus had a beautiful idea. True, it was not quite his own, as it had been suggested by a phrase in Conrad (not the famous Pole, but Udo Conrad who wrote the Memoirs of a Forgetful Man and that other thing about the old conjuror who spirited himself away at his farewell performance). In any case, he made it his own by liking it, playing with it, letting it grow upon him, and that goes to make lawful property in the free city of the mind. As an art critic and picture expert he had often amused himself by having this or that Old Master sign landscapes and faces which he, Albinus, came across in real life: it turned his existence into a fine picture gallery—delightful fakes, all of them. Then, one night, as he was giving his learned mind a holiday and writing a little essay (nothing very brilliant, he was not a particularly gifted man) upon the art of the cinema, the beautiful idea came to him.

  It had to do with colored animated drawings—which had just begun to appear at the time. How fascinating it would be, he thought, if one could use this method for having some well-known picture, preferably of the Dutch School, perfectly reproduced on the screen in vivid colors and then brought to life—movement and gesture graphically developed in complete harmony with their static state in the picture; say, a pot-house with little people drinking lustily at wooden tables and a sunny glimpse of a courtyard with saddled horses—all suddenly coming to life with that little man in red putting down his tankard, this girl with the tray wrenching herself free, and a hen beginning to peck on the threshold. It could be continued by having the little figures come out and then pass through the landscape of the same painter, with, perhaps, a brown sky and a frozen canal, and people on the quaint skates they used then, sliding about in the old-fashioned curves suggested by the picture; or a wet road in the mist and a couple of riders—finally, returning to the same tavern, little by little bringing the figures and light into the selfsame order, settling them down, so to speak, and ending it all with the first picture. Then, too, you could try the Italians: the blue cone of a hill in the distance, a white looping path, little pilgrims winding their way upward. And even religious subjects perhaps, but only those with small figures. And the designer would not only have to possess a thorough knowledge of the given painter and his period, but be blessed with talent enough to avoid any clash between the movements produced and those fixed by the old master: he would have to work them out from the picture—oh, it could be done. And the colors … they would be sure to be far more sophisticated than those of animated cartoons. What a tale might be told, the tale of an artist’s vision, the happy journey of eye and brush, and a world in that artist’s manner suffused with the tints he himself had found!

  After a while he happened to speak of it to a film-producer, but th
e latter was not in the least excited: he said it would entail a delicacy of work calling for novel improvements in the method of animation, and would cost a whole lot of money; he said such a film, owing to its laborious designing, could not reasonably run longer than several minutes; that even then it would bore most people to death and be a general disappointment.

  Then Albinus discussed it with another cinema man, and he too pooh-poohed the whole business. “We could begin by something quite simple,” said Albinus, “a stained window coming to life, animated heraldry, a little saint or two.”

  “I’m afraid it’s no good,” said the other. “We can’t risk fancy pictures.”

  But Albinus still clung to his idea. Eventually he was told of a clever fellow, Axel Rex, who was a wonderful hand at freaks—had, as a matter of fact, designed a Persian fairy tale which had delighted highbrows in Paris and ruined the man who had financed the venture. So Albinus tried to see him, but learned that he had just returned to the States, where he was drawing cartoons for an illustrated paper. After some time Albinus managed to get in touch with him and Rex seemed interested.

  Upon a certain day in March Albinus got a long letter from him, but its arrival coincided with a sudden crisis in Albinus’ private—very private—life, so that the beautiful idea, which otherwise would have lingered on and perhaps found a wall on which to cling and blossom, had strangely faded and shriveled in the course of the last week.

  Rex wrote that it was hopeless to go on trying to seduce the Hollywood people and coolly went on to suggest that Albinus, being a man of means, should finance his idea himself; in which case he, Rex, would accept a fee of so much (a startling sum), with half of it payable in advance, for designing say a Breughel film—the “Proverbs” for instance, or anything else Albinus might like to have him set in motion.

  “If I were you,” remarked Albinus’ brother-in-law Paul, a stout good-natured man with the clasps of two pencils and two fountain pens edging his breast-pocket, “I should risk it. Ordinary films cost more—I mean those with wars and buildings crumpling up.”

  “Oh, but then you get it all back, and I shouldn’t.”

  “I seem to recall,” said Paul, puffing at his cigar (they were finishing supper), “that you proposed sacrificing a considerable amount—hardly less than the fee he requires. Why, what’s the matter? You don’t look as enthusiastic as you were a little while ago. You aren’t giving it up, are you?”

  “Well, I don’t know. It’s the practical side that rather bothers me; otherwise I do still like my idea.”

  “What idea?” inquired Elisabeth.

  That was a little habit of hers—asking questions about things that had already been exhaustively discussed in her presence. It was sheer nervousness on her part, not obtuseness or lack of attention; and more often than not while still asking her question, sliding helplessly down the sentence, she would herself realize that she knew the answer all the time. Her husband was aware of this little habit and it never annoyed him; on the contrary, it touched and amused him. He would calmly go on with the talk, well knowing (and rather looking forward to it) that presently she would supply the answer to her own question. But on this particular March day Albinus was in such a state of irritation, confusion, misery, that suddenly his nerves gave way.

  “Just dropped from the moon?” he inquired roughly, and his wife glanced at her fingernails and said soothingly:

  “Oh yes, I remember now.”

  Then turning to eight-year-old Irma who was messily devouring a plateful of chocolate cream, she cried:

  “Not so fast, dear, please, not so fast.”

  “I consider,” began Paul, puffing at his cigar, “that every new invention—”

  Albinus, his queer emotions riding him, thought: “What the devil do I care for this fellow Rex, this idiotic conversation, this chocolate cream …? I’m going mad and nobody knows it. And I can’t stop, it’s hopeless trying, and tomorrow I’ll go there again and sit like a fool in that darkness.… Incredible.”

  Certainly it was incredible—the more so as in all the nine years of his married life he had curbed himself, had never, never—“As a matter of fact,” he thought, “I ought to tell Elisabeth about it; or just go away with her for a little while; or see a psychoanalyst; or else …”

  No, you can’t take a pistol and plug a girl you don’t even know, simply because she attracts you.

  2

  ALBINUS had never been very lucky in affairs of the heart. Although he was good-looking, in a quiet well-bred way, he somehow failed to derive any practical benefit from his appeal to women—for there was decidedly something very appealing about his pleasant smile and the mild blue eyes which bulged a little when he was thinking hard (and as he had a slowish mind this occurred more often than it should). He was a good talker, with just that very slight hesitation in his speech, the best part of a stammer, which lends fresh charm to the stalest sentence. Last but not least (for he lived in a smug German world) he had been left a soundly invested fortune by his father; yet, still, romance had a trick of becoming flat when it came his way.

  In his student days he had had a tedious liaison of the heavyweight variety with a sad elderly lady who later, during the War, had sent out to him at the front purple socks, tickly woollies and enormous passionate letters written at top speed in a wild illegible hand on parchment paper. Then there had been that affair with the Herr Professor’s wife met on the Rhine; she was pretty, when viewed at a certain angle and in a certain light, but so cold and coy that he soon gave her up. Finally, in Berlin, just before his marriage, there had been a lean dreary woman with a homely face who used to come every Saturday night and was wont to relate all her past in detail, repeating the same damned thing over and over again, sighing wearily in his embraces and always rounding off with the one French phrase she knew: “C’est la vie.” Blunders, gropings, disappointment; surely the Cupid serving him was lefthanded, with a weak chin and no imagination. And alongside of these feeble romances there had been hundreds of girls of whom he had dreamed but whom he had never got to know; they had just slid past him, leaving for a day or two that hopeless sense of loss which makes beauty what it is: a distant lone tree against golden heavens; ripples of light on the inner curve of a bridge; a thing quite impossible to capture.

  He married, but, though he loved Elisabeth after a manner, she failed to give him the thrill for which he had grown weary with longing. She was the daughter of a well-known theatrical manager, a willowy, wispy, fair-haired girl with colorless eyes and pathetic little pimples just above that kind of small nose which English lady novelists call “retroussée” (note the second “e” added for safety). Her skin was so delicate that the least touch left a pink spot on it, slow to fade.

  He married her because it just happened so. A trip to the mountains in her company, plus her fat brother and a remarkably athletic female cousin who, thank God, finally sprained an ankle in Pontresina, was chiefly responsible for their union. There was something so dainty, so airy about Elisabeth, and she had such a good-natured laugh. They were married in Munich in order to escape the onslaught of their many Berlin acquaintances. The chestnuts were in full bloom. A much treasured cigarette case was lost in a forgotten garden. One of the waiters at the hotel could speak seven languages. Elisabeth proved to have a tender little scar—the result of appendicitis.

  She was a clinging little soul, docile and gentle. Her love was of the lily variety; but now and then it burst into flame and at such times Albinus was deluded into thinking that he had no need of any other love-mate.

  When she became pregnant her eyes took on a vacant expression of contentment, as if she were contemplating that new inner world of hers; her careless walk changed to a careful waddle and she would greedily devour handfuls of snow which she hurriedly scooped up when no one was looking. Albinus did his best to look after her; took her out on long slow strolls; saw that she went to bed early and that household things with awkward corners were gentle to h
er when she moved about; but at night he dreamed of coming across a young girl lying asprawl on a hot lonely beach and in that dream a sudden fear would seize him of being caught by his wife. In the morning Elisabeth considered her swollen body in the wardrobe mirror and smiled a satisfied and mysterious smile. Then one day she was taken to a nursing home and Albinus lived for three weeks alone. He did not know what to do with himself; took a good deal of brandy; was tortured by two dark thoughts, each of a different kind of darkness: one was that his wife might die, and the other that if only he had a little more pluck he might find a friendly girl and bring her back to his empty bedroom.

  Would the child ever be born? Albinus walked up and down the long, whitewashed, white-enameled passage with that nightmare palm in a pot at the top of the stairs; he hated it, hated the hopeless whiteness of the place and the ruddy-cheeked rustling hospital nurses with white-winged heads who kept trying to drive him away. At length the assistant surgeon emerged and said gloomily: “Well, it’s all over.” Before Albinus’ eyes there appeared a fine dark rain like the flickering of some very old film (1910, a brisk jerky funeral procession with legs moving too fast). He rushed into the sickroom. Elisabeth had been happily delivered of a daughter.

  The baby was at first red and wrinkled like a toy balloon on its decline. Soon, however, her face smoothed out and after a year she began to speak. Now, at the age of eight, she was far less voluble, for she had inherited her mother’s reserved nature. Her gaiety, too, was like her mother’s—a singular unobtrusive gaiety. It was just a quiet delight in one’s own existence with a faint note of humorous surprise at being alive at all—yes, that was the tenor of it: mortal gaiety.

  And throughout all these years Albinus remained faithful, with the duality of his feelings puzzling him a good deal. He felt that he loved his wife sincerely, tenderly—as much in fact as he was capable of loving a human being; and he was perfectly frank with her in everything except that secret foolish craving, that dream, that lust burning a hole in his life. She read all the letters which he wrote or received, liked to know the details of his business—especially those connected with the handling of old somber pictures, amid the cracks of which could be detected the white croup of a horse or a dusky smile. They had some very delightful trips abroad, and many beautifully soft evenings at home when he sat with her on the balcony high above the blue streets with the wires and chimneys drawn in Indian ink across the sunset, and reflected that he was really happy beyond his deserts.