- Home
- Valerio Massimo Manfredi
The Ancient Curse
The Ancient Curse Read online
VALERIO MASSIMO MANFREDI
THE ANCIENT
CURSE
Translated from the Italian by Christine Feddersen-Manfredi
MACMILLAN
CONTENTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
FABRIZIO CASTELLANI arrived in Volterra one October evening in his Fiat Punto, with a couple of suitcases and the hopes of securing a researcher’s position at the University of Siena. A friend of his father’s had found him cheap accommodation on a farm in Val d’Era, not far from the city. The farmhouse had been vacant since earlier that year, when the previous tenant had left, having given up on the owner’s grand but sketchy plans to restructure the building and sell it to one of those Englishmen so enamoured of Tuscany.
The house had been added to in various stages over time around a core dating back to the thirteenth century. The oldest part was of stone, covered with ancient handmade roof tiles lichen-stained yellow and green on the north side, while the newer part was in brick. There was a pretty courtyard at the back, a tool shed and a hayloft. The land to the south hosted a dozen rows of big gnarled olive trees laden with fruit, as well as low vines still hanging with clusters of violet grapes and leaves that had started to turn bright red. The drystone wall that skirted the property was crumbling and needed fixing. Beyond the wall stretched a wood of oak trees that covered the hill all the way to its peak in a brilliant sweep of ochre, interrupted here and there by the red and gold of the mountain maples. An ancient box tree stood at the front entrance and a couple of cypresses, taller than the house’s roof, swayed on the other side.
A sparkling brook gushed from a spring close by, flowing over the clean gravel until it disappeared into the ditch at the roadside, only to re-emerge further downstream before descending to the Era. A thick blanket of vegetation hid the river itself, but its voice could be heard mixing with the rustling of the oaks and poplars.
He liked the house instantly, especially the scent of hay, mint and sage that rose through the evening air to meet the flight of the last swallows of the season, still reluctant to abandon their empty nests. Fabrizio set his suitcases down at the threshold and decided to stretch his legs on the pathway that crossed the property from one end to another, dividing it into two nearly equal parts. Then he sat on the stone wall and took in that twilight moment of peace and serenity, suspended in time, a little unreal, as he idly waited for night to fall.
Fabrizio was thirty-three but he still couldn’t count on a steady position, like so many of his friends and colleagues who had embraced the science of the past with a passion, not realizing how difficult it would be to make a living out of archaeology in a country with 3,000 years of history. And yet he was neither discouraged nor demoralized. All he could think of, actually, was that he might soon be encountering the object of his most recent enthusiasm and interest: the statue of a young boy housed in the Etruscan museum at Volterra.
A great poet had given the statue a haunting, evocative name: the ‘shade of twilight’. Right, poets can dream, mused Fabrizio, but not scholars. Time to get down to work. He shook himself out of his reverie and walked back towards the house that he would be calling home, at least for a couple of weeks. Long enough to finish his research and to gather the information and materials necessary for a publication that might, with luck, even cause a bit of a stir in the field.
His interest in the piece had come about totally by chance. He’d been in Florence at the National Restoration Institute, studying the most recent techniques in treating and conserving ancient bronze, when he’d happened upon a set of X-rays of the Etruscan statue, perhaps taken in view of a possible restoration. The X-rays had been stuck into a file at the bottom of a drawer and would have remained there who knows how long, waiting perhaps for financing from some ministerial project. Fabrizio had been struck by a strangely shaped shadow that showed up in the plates right where the boy’s liver would have been. From a certain angle, the shadow took on the shape of a longish, pointed object.
He hadn’t breathed a word about his discovery to anyone. There was no mention of the shadow in any file or description of that unnamed masterpiece of Etruscan art. He’d had copies made of the X-rays and had scanned them on to a couple of files that he could analyse on the computer. But the more he looked at them, the more Fabrizio became convinced that he needed to examine the object itself to get to the root of the mystery, and he had requested permission to analyse the statue itself. He figured that a move to Volterra would make it easier to carry out his research on an intensive basis. What he really wanted to do was an MRI; the results would certainly complete the overall picture and provide the key for explaining the irregularity in the bronze cast.
He’d examined the hypothesis of a flaw in the bronze fusion or a defective weld, but neither made much sense since the area of the statue he was interested in was made of flat, relatively regular surfaces where the liquefied metal would have been free to flow smoothly when the statue was being cast some twenty-four centuries ago.
As he was driving in earlier, he’d stopped at a grocery shop to buy bread, cheese, prosciutto and a flask of Chianti. He went into the big kitchen and sat at a table shiny with centuries of use, opening a book by Jacques Heurgon on Etruscan civilization for company as he enjoyed his makeshift dinner. He’d made up the bed with clean sheets he had brought from home and around midnight he lay down in a room that smelt of fresh plaster, stared up at the ceiling beams and listened to the song of a nightingale rising from the locust trees and laburnums that flanked the little brook.
Elisa, his fiancée, had left him three months before and he hadn’t quite got over it. A classic tale of woe, really. A bit spoiled, Elisa, and lacking the guts to defend her relationship with a good guy like himself – agreeable and attractive, with a solid background and a promising future, or so he liked to think – against her wealthy, stuck-up parents’ protests that he didn’t have much in the way of job prospects; that he didn’t dress with much class. He was bitter about the break-up, that much he would admit, mostly about how he’d deceived himself into thinking that he was up to their standards, to anyone’s standards. He had felt so humiliated by her rejection, their rejection, that he hadn’t made love to anyone since Elisa had left. Basically, his psychological well-being had been shot to hell. But now that he’d left the city and found himself in such a different atmosphere, so intensely pervaded by simplicity and austerity, he was beginning to feel at peace with himself. He felt rather like an athlete gearing up for a crucial meet.
He wondered whether this fortuitous state of grace would hold up in the medium and long run, or whether such isolation would shortly produce the opposite effect, driving him to flick through his address book in search of the mobile number of a tender-hearted female friend. In the end, the emotion of finding this haven and of being on the threshold of what he hoped would be an important discovery, plus the snug warmth of his bed, won out over his agonizing.
THE NEXT MORNING he introduced himself to Nicola Balestra, the regional director of NAS, the National Antiquities Service, who, it turned out, had just arrived himself a couple of weeks earlier, temporarily abandoning his main office in Florence but leaving his secretary behind to transfer important calls and forward urgent papers. Balestra had a dry, taciturn manner, and was famous for being disagreeable to the university crowd and keeping them at arm’s length, especially those – wagging tongues wo
uld have it – who prided themselves on being talkshow darlings.
‘Good morning, Castellani,’ Balestra greeted him, extending his hand with a certain cordiality. ‘Welcome to Volterra. Have you found a place to stay?’
‘Good morning, sir. Yes, thanks to my father. A nice little house on the Semprini farm in Val d’Era. It’s not far from the city but very peaceful. I think I’ll like it very much.’
‘I’ve had a look at your request. I see you are interested in a very important piece. That’s fine with me. It’s only right that a young man like yourself should aim high; do something that will get you noticed. I just hope you’ve taken a careful look at the existing bibliography. There’s quite a bit of high-calibre material, as I’m sure you’ll have realized.’
Fabrizio had the impression that Balestra was feeling him out; trying to understand what was behind his request.
‘I’ve been working on this for quite some time and I’ve thoroughly examined all the material I’ve found,’ he answered. ‘I’m eager to begin my own personal research. I don’t foresee any problems and, with a little bit of luck, I should be able to complete my studies in no time. If everything goes smoothly, of course.’
Balestra offered him a cup of coffee, a very good sign indeed according to the grapevine, and after drinking it and exchanging a few more pleasantries Fabrizio made to take his leave.
‘The permit I’ve given you is quite wide-ranging, Castellani, allowing you to remain in the museum even after closing hours. Mario, the security guard, will show you how to set the alarm and turn it off, and he’ll give you an emergency number for the Carabinieri, just in case you should need it. I hope you realize what a privilege this represents. I’d ask you to respect this show of trust and to be as responsible and careful as possible.’
‘This is quite an opportunity for me and I can’t tell you how grateful I am, sir. You have my word that I’ll take every precaution and won’t cause any problems for you. When I’ve finished, if my research produces the results I’m hoping for, you’ll be the first to know.’
Balestra gripped his hand and accompanied him to the door.
Fabrizio spent the rest of the morning organizing his files and settling into the little office they’d set aside for him, all of three by two and a half metres, a tiny space carved out of a blind archway that must have been part of an ancient structure adjacent to the museum. He then consulted the museum library to make sure that he hadn’t missed anything that had been written about the young lad of Volterra.
At closing time, five o’clock, Mario painstakingly repeated everything there was to know about the alarm system. ‘Just between the two of us, even if you should forget to set the alarm as you’re going out, there’s a backup system that sounds directly at my house, which is just around the corner. For when I’m not at home, I’ve rigged a receiver that I wear around my neck. If it goes off, I’ll rush right over. Obviously, I’d prefer not to be rudely awakened at one or two in the morning by a false alarm, that’s all.’
‘Can I ask you something, Mario?’ Fabrizio said after listening to the man’s lengthy explanations.
‘Of course, Professor.’
‘I’ve heard that the director left Florence a while ago and that he plans on staying here another two or three weeks. If I’ve understood correctly, it’s a little unusual, isn’t it, for a man in his position, with all the responsibilities he must have back in Florence, to leave his main office for such a long time? Do you have any idea why?’
Mario gave him a knowing look, as if to say, ‘Wouldn’t you like to be in on this, my boy?’ but he answered, ‘You know, the director makes his own decisions. We on the staff aren’t often privy to the whys and wherefores. What I do know is that he’s always in his office and we’ve been told not to interrupt him unless there’s some urgent paper that needs signing. He only takes phone calls from eleven thirty to noon, unless it’s the Minister himself on the line.’
‘There must be some pressing business that’s keeping him here,’ mused Fabrizio. ‘Well, Mario, you take it easy, then, and have a good evening. Oh, and if you know of a nice trattoria near here that’s not too pricey, I’ll take a break at about seven and then come back here later to finish up.’
Mario recommended Signora Pina’s place, not far from the ring road. Pina served all the local specialities, made with her own hands, mind you, and at a good price to boot. He said to be sure to tell her that Mario had sent him and he’d get a special deal, just like everyone who worked at the NAS.
Fabrizio thanked him and plunged back into his work. There was nothing better than being completely on your own, without phones ringing or people bustling in and out of offices. By seven he had finished checking the library files that contained publications on the lad of Volterra. All he’d turned up was a couple of articles by local scholars, the kind of thing that you’d expect to find in a museum collection. Nothing new in terms of information.
SIGNORA PINA found him a table in the courtyard behind the trattoria, hemmed in between the back of an old convent and an L-shaped portico that had once been part of the cloister. An archway in the portico led to a little square that was closed off at the opposite end by the striking and rather imposing bulk of a very ancient building, probably a fortified house partially restructured during the Renaissance.
‘What is that place over there?’ he asked as Signora Pina brought him a plate of pasta e fagioli.
‘What, you don’t know anything?’ said the woman, speaking in a strong local accent.
No, he didn’t know anything, explained Fabrizio, because he’d just arrived and moved on to the Semprini farm only last night. So Signora Pina, seeing that it was low season and her regulars wouldn’t show up for at least an hour or so, sat down to keep Fabrizio company and began to tell him the story of the palace of the Caretti-Riccardi princes, empty for the last forty years except for a brief period when the current owner, Count Jacopo Ghirardini, had moved in, four or five years ago. He had taken in a woman, a cleaning lady supposedly, but everyone said she was more of a witch, and then he’d vanished. Just like that. Into thin air. No one had heard of him since. The woman, she was still around, she’d opened a tavern outside of town at a place called Le Macine. Since the count’s disappearance, not a living soul had set foot inside. A pity, wasn’t it, a sin, such a big, beautiful palace with no doubt a fabulous view from the top floor of the entire valley?
‘Must be full of ghosts, then,’ suggested Fabrizio, giving her a little rope.
‘It’s no joke, Doctor,’ replied Pina with a touch of indignation. ‘I, who have lived here since I was born, can tell you that anyone who has gone into that building has heard things and seen things. And how! Why, ages ago, there was a porter working at the mill over at La Bruciata, strong as an elephant and built like an ox. Well, he was always boasting about how he was afraid of nothing, and one day he made a bet with his friends at the local tavern that he could spend the night there—’
‘And when he came out in the morning his hair had turned white overnight,’ suggested Fabrizio, interrupting her story.
‘How did you know that?’ asked Pina with genuine surprise.
Fabrizio would have liked to tell her that stories such as hers were told in every region of Italy, tales of hidden treasure, of secret passageways stretching out for kilometres underground that linked one building to another, of golden goats that appeared at night to solitary wayfarers in the vicinity of a crossroads. An entire arsenal of stories and legends invented over the centuries before television started muddling people’s minds.
‘What I’d like to know is . . . how did this porter get into the palazzo anyway, since it’s been closed and locked up all these years?’
‘Well, you see, Doctor, there’s a secret passage that leads from the Caretti-Riccardi palace to the chapel of the Holy Souls in Purgatory near the Etruscan cistern. You know the one I mean, on the other side of the state road . . .’
So there you were! H
e would have liked to say, ‘If that passage was so secret, how come even a porter who worked at the mill knew about it?’ But he’d finished the bean soup and so he decided to compliment the signora on her cooking instead and to order a piece of frittata with a bit of salad.
After dinner he took a little stroll around the city. All in all, his first contacts – his chats with the museum security guard and the trattoria owner – had been very agreeable, making him feel at home in this new context, among people that he’d heard were usually not very welcoming to strangers, despite the steady stream of tourists they must have become accustomed to.
It was completely dark and there wasn’t a soul on the streets by the time Fabrizio made his way back to the museum gates. He turned off the alarm, let himself in with a key and then activated the alarm again as soon as he was inside. The time had come to meet the lad of bronze who was waiting for him in the exhibition hall. He went up the stairs, took a chair, switched on the light and sat down in front of the statue. Finally.
To Fabrizio’s eyes, it was the most remarkable thing he’d ever seen. The choice of the subject was incredibly original, the crafting extraordinary. The aura that emanated from the boy was intense and emotional, capturing all the poetry of Vincenzo Gemito’s street urchins, the expressive punch of a Picasso, the exasperated fragility of Giacometti’s most inspired bronzes. This heartfelt vision was of such creative power that it left Fabrizio feeling awed and almost daunted.
It was the tender image of a sad, slight little boy. His frail body was exaggeratedly long, while his minute face had a melancholy look that couldn’t entirely mask a hint of natural light-heartedness, cut down too soon by death. A child whose loss must have left his parents in the most unthinkable despair, if they had appealed to such a sublime artist to portray him so realistically, capturing his personality, his youth, perhaps even signs of the illness that had spirited him away . . .