Guantánamo Diary Read online

Page 4


  When Slahi came in, I think the suspicion was that they’d caught a big fish. He reminded me of Forrest Gump, in the sense that there were a lot of noteworthy events in the history of al-Qaida and terrorism, and there was Slahi, lurking somewhere in the background. He was in Germany, Canada, different places that look suspicious, and that caused them to believe that he was a big fish, but then when they really invested the effort to look into it, that’s not where they came out. I remember a while after I got there, in early 2007, we had a big meeting with the CIA, the FBI, the Department of Defense, and the Department of Justice, and we got a briefing from the investigators who worked on the Slahi case, and their conclusion was there’s a lot of smoke and no fire.28

  When Mohamedou’s habeas corpus petition finally came before the federal court in 2009, the U.S. government did not try to argue that he was a major al-Qaeda figure or that he had a hand in any al-Qaeda plans or attacks. As the DC Circuit Court of Appeals wrote in its subsequent review of the case:

  The United States seeks to detain Mohammedou Ould Salahi on the grounds that he was “part of” al-Qaida not because he fought with al-Qaida or its allies against the United States, but rather because he swore an oath of allegiance to the organization, associated with its members, and helped it in various ways, including hosting its leaders and referring aspiring jihadists to a known al-Qaida operative.29

  When Judge Robertson heard Mohamedou’s petition in 2009, the DC district courts presiding over Guantánamo habeas cases were judging the question of whether a petitioner was part of al-Qaeda based on whether the government could show that the petitioner was an active member of the organization at the time he was detained. Mohamedou had joined al-Qaeda in 1991 and sworn a loyalty oath to the organization at that time, but that was a very different al-Qaeda, practically an ally of the United States; Mohamedou has always maintained that the fall of the communist government in Afghanistan marked the end of his participation in the organization. In his habeas proceedings, the government insisted that his occasional contacts and interactions with his brother-in-law and cousin Abu Hafs and a handful of other friends and acquaintances who had remained active in al-Qaeda proved that Mohamedou was still a part of the organization. While a few of those interactions involved possible gestures of support, none, Robertson suggested, rose to the level of criminal material support for terrorism, and overall, Mohamedou’s contacts with these people were so sporadic that “they tend to support Salahi’s submission that he was attempting to find the appropriate balance—avoiding close relationships with al Qaida members, but also trying to avoid making himself an enemy.”

  Judge Robertson’s decision granting Mohamedou’s habeas corpus petition and ordering his release came at a critical moment: as of April 1, 2010, the U.S. government had lost thirty-four out of forty-six habeas cases. In appeals of several of those cases, the government persuaded the DC Circuit Court of Appeals to accept a looser standard for judging whether a petitioner was “part of” al-Qaeda; now, as the appellate court explained in reversing Judge Robertson’s order and remanding the case to district court for rehearing, the government no longer needed to show that a Guantánamo prisoner was carrying out al-Qaeda orders or directions at the time he was taken into custody.

  In its opinion, the appeals court was careful to delineate “the precise nature of the government’s case against Salahi.” “The government has not criminally indicted Salahi for providing material support to terrorists or the ‘foreign terrorist organization’ al-Qaida,” the court emphasized. “Nor,” it added, “does the government seek to detain Salahi under the AUMF on the grounds that he aided the September 11 attacks or ‘purposefully and materially support[ed]’ forces associated with al-Qaeda ‘in hostilities against U.S. Coalition partners.’ ” Rather, when Mohamedou’s habeas corpus case is reheard in federal court, the government will likely again be arguing that his sporadic interactions with active al-Qaeda members in the 1990s mean that he too remained a member. Under the new standard, the court wrote, “Even if Salahi’s connections to these individuals fail independently to prove that he was ‘part of’ al-Qaida, those connections make it more likely that Salahi was a member of the organization when captured and thus remain relevant to the question of whether he is detainable.”30

  Ironically, when a district court rehears the case, the government will likely face questions about what it has always contended is the most damaging of those connections, Mohamedou’s relationship with his cousin and brother-in-law Abu Hafs. As a member of bin Laden’s Shura Council, Abu Hafs had a $5 million bounty on his head from the United States in the late 1990s, a figure that increased to $25 million after the September 11, 2001, terrorist attacks. For years, though, the United States has known that Abu Hafs opposed those attacks; the 9/11 Commission reported that he “even wrote Bin Laden a message basing opposition to those attacks on the Qur’an.” After the attacks, Abu Hafs left Afghanistan for Iran, where Iranian authorities placed him under a soft form of house arrest for more than a decade. In April 2012, Iran repatriated Abu Hafs to Mauritania. He was held for two months in a Mauritanian prison, during which he reportedly met with an international delegation that included Americans, condemned the 9/11 attacks, and renounced his ties to al-Qaeda. He was released in July 2012 and has been living since then as a free man.

  I have not met Mohamedou Ould Slahi. Other than sending him a letter introducing myself when I was asked if I would help to bring his manuscript to print—a letter I do not know if he received—I have not communicated with him in any way.

  I did request to meet with him at least once before submitting the completed work to make sure my edits met with his approval. The answer from the Pentagon was brief and absolute. “Visiting or otherwise communicating with any detainee in the detention facility in Guantanamo, unless you are legal counsel representing the detainee, is not possible,” a public affairs officer wrote. “As you are aware, the detainees are held under the Law of War. Additionally, we do not subject detainees to public curiosity.”

  The phrase “public curiosity” comes from one of the pillars of the Law of War, the 1949 Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War. Article 13 of the convention, “Humane Treatment of Prisoners,” says:

  Prisoners must at all times be humanely treated. Any unlawful act or omission by the Detaining Power causing death or seriously endangering the health of a prisoner of war in its custody will be prohibited, and will be regarded as a serious breach of the present Convention.…

  Prisoners must at all times be protected, particularly from acts of violence or intimidation and against insults and public curiosity.

  Measures of reprisal against prisoners of war are prohibited.

  I had proposed a confidential meeting, under strict security protocols, to make sure the edited version of Mohamedou’s work—a work he specifically wrote for a public readership—accurately represents the original content and intent. For years that work itself was withheld, under a censorship regime that has not always served Geneva’s purposes.

  Censorship has been integral to the United States’ post-9/11 detention operations from the start. It has been purposeful, not once but twice: first, to open a space for the abuse of prisoners, and then to conceal that those abuses happened. In Mohamedou’s case, those abuses include enforced disappearance; arbitrary and incommunicado detention; cruel, inhuman, and degrading treatment; and torture. We know this thanks to a documentary record that was also, for years, rigorously suppressed.

  I do not know to what extent personal and institutional interests in covering up those abuses have contributed to Mohamedou’s continuing imprisonment. I do know that in the five years I have spent reading the record about his case, I have not been persuaded by my government’s vague and shifting explanations for why he is in Guantánamo, or by the assertions of those who defend his now-thirteen-year detention by saying he is almost certainly, or possibly, a this or a that. My own sense of fairness tells me th
e question of what this or that may be, and of why he must remain in U.S. custody, should long ago have been answered. It would have been, I believe, if his Guantánamo Diary had not been kept secret for so long.

  When Mohamedou wrote the manuscript for this book nine years ago, in the same isolated hut where some of the book’s most nightmarish scenes had very recently happened, he set himself a task. “I have only written what I experienced, what I saw, and what I learned first-hand,” he explains near the end. “I have tried not to exaggerate, nor to understate. I have tried to be as fair as possible, to the U.S. government, to my brothers, and to myself.”

  He has, from everything I have seen, done just that. The story he tells is well corroborated by the declassified record; he proves again and again to be a reliable narrator. He certainly does not exaggerate: the record contains torments and humiliations not included in the book, and he renders several of those he does include with considerable discretion. Even when the events he recounts are at their most extreme, his narration is tempered and direct. The horrors of those events speak for themselves.

  That is because his real interest is always in the human dramas of these scenes. “The law of war is harsh,” Mohamedou writes early on.

  If there’s anything good at all in a war, it’s that it brings the best and the worst out of people: some people try to use the lawlessness to hurt others, and some try to reduce the suffering to the minimum.

  In chronicling his journey through the darkest regions of the United States’ post-9/11 detention and interrogation program, his attention remains on his interrogators and guards, on his fellow detainees, and on himself. In his desire “to be fair,” as he puts it, he recognizes the larger context of fear and confusion in which all these characters interact, and the much more local institutional and social forces that shape those interactions. But he also sees the capacity of every character to shape or mitigate the action, and he tries to understand people, regardless of stations or uniforms or conditions, as protagonists in their own right. In doing so, he transforms even the most dehumanizing situations into a series of individual, and at times harrowingly intimate, human exchanges.

  This is the secret world of Guantánamo—a world of startlingly premeditated brutalities and of incidental degradations, but also a world of ameliorating gestures and kindnesses, of acknowledgments and recognitions, of mutual curiosities and risky forays across deep divides. That Mohamedou managed to experience all of this despite four years of the most arbitrary treatment imaginable and in the midst of one of Guantánamo’s most horrendous interrogations says a great deal about his own character and his humanity. It says even more about his skills as a writer that he was able, so soon after the most traumatic of those experiences, to create from them a narrative that manages to be both damning and redeeming.

  And yet this is not what impressed me most, as a reader and as a writer, when I first opened the file with Mohamedou’s handwritten manuscript of Guantánamo Diary. What arrested me were characters and scenes far removed from Guantánamo: The hard-luck stowaway in a Senegalese prison. A sunset in Nouakchott after a Saharan dust storm. A heartbreaking moment of homesickness during a Ramadan call to prayer. The airport approach over Nouakchott’s shantytowns. A rain-glazed runway in Cyprus. A drowsy predawn lull on a CIA rendition flight. Here is where I first recognized Mohamedou the writer, his sharp eye for character, his remarkable ear for voices, the way his recollections are infused with information recorded by all five senses, the way he accesses the full emotional register, in himself and others. He has the qualities I value most in a writer: a moving sense of beauty and a sharp sense of irony. He has a fantastic sense of humor.

  He manages all of this in English, his fourth language, a language he was in the process of mastering even as he wrote the manuscript. This accomplishment testifies to a lifelong facility and fascination with words. But it also stems, it is clear, from a determination to engage, and to meet his environment on its own terms. On one level, mastering English in Guantánamo meant moving beyond translation and interpretation, beyond the necessity of a third person in the room, and opening the possibility that every contact with every one of his captors could be a personal exchange. On another, it meant decoding and understanding the language of the power that controls his fate—a power, as his twenty-thousand-mile odyssey of detention and interrogation vividly illustrates, of staggering influence and reach. Out of this engagement comes a truly remarkable work. On the one hand, it is a mirror in which, for the first time in anything I have read from Guantánamo, I have recognized aspects of myself, in both the characters of my compatriots and of those my country is holding captive. On another, it is a lens on an empire with a scope and impact few of us who live inside it fully understand.

  For now, that power still controls Mohamedou’s story. It is present in these pages in the form of more than 2,600 black-box redactions. These redactions do not just hide important elements of the action. They also blur Mohamedou’s guiding principles and his basic purpose, undercutting the candor with which he addresses his own case, and obscuring his efforts to distinguish his characters as individuals, some culpable, some admirable, most a complex and shifting combination of both.

  And it is present above all in his continuing, poorly explained imprisonment. Thirteen years ago, Mohamedou left his home in Nouakchott, Mauritania, and drove to the headquarters of his national police for questioning. He has not returned. For our collective sense of story and of justice, we must have a clearer understanding of why this has not happened yet, and what will happen next.

  Guantánamo lives on unanswered questions. But now that we have Guantánamo Diary, how can we not at least resolve the questions in Mohamedou’s case?

  When we do, I believe there will be a homecoming. When that happens, the redactions will be filled in, the text will be reedited and amended and updated as Mohamedou himself would have it, and we will all be free to see Guantánamo Diary for what it ultimately is: an account of one man’s odyssey through an increasingly borderless and anxious world, a world where the forces shaping lives are ever more distant and clandestine, where destinies are determined by powers with seemingly infinite reach, a world that threatens to dehumanize but fails to dehumanize—in short, an epic for our times.

  ONE

  Jordan–Afghanistan–GTMO

  July 2002–February 2003

  The American Team Takes Over… Arrival at Bagram… Bagram to GTMO… GTMO, the New Home… One Day in Paradise, the Next in Hell

  ■■■■■■■■■■■■■, July ■■, 2002, 10 p.m.*

  The music was off. The conversations of the guards faded away. The truck emptied.

  I felt alone in the hearse truck.

  The waiting didn’t last: I felt the presence of new people, a silent team. I don’t remember a single word during the whole rendition to follow.

  A person was undoing the chains on my wrists. He undid the first hand, and another guy grabbed that hand and bent it while a third person was putting on the new, firmer and heavier shackles. Now my hands were shackled in front of me.

  Somebody started to rip my clothes with something like a scissors. I was like, What the heck is going on? I started to worry about the trip I neither wanted nor initiated. Somebody else was deciding everything for me; I had all the worries in the world but making a decision. Many thoughts went quickly through my head. The optimistic thoughts suggested, Maybe you’re in the hands of Americans, but don’t worry, they just want to take you home, and to make sure that everything goes in secrecy. The pessimistic ones went, You screwed up! The Americans managed to pin some shit on you, and they’re taking you to U.S. prisons for the rest of your life.

  I was stripped naked. It was humiliating, but the blindfold helped me miss the nasty look of my naked body. During the whole procedure, the only prayer I could remember was the crisis prayer, Ya hayyu! Ya kayyum! and I was mumbling it all the time. Whenever I came to be in a similar situation, I would forget all m
y prayers except the crisis prayer, which I learned from life of our Prophet, Peace be upon him.

  One of the team wrapped a diaper around my private parts. Only then was I dead sure that the plane was heading to the U.S. Now I started to convince myself that “every thing’s gonna be alright.” My only worry was about my family seeing me on TV in such a degrading situation. I was so skinny. I’ve been always, but never that skinny: my street clothes had become so loose that I looked like a small cat in a big bag.

  When the U.S. team finished putting me in the clothes they tailored for me, a guy removed my blindfold for a moment. I couldn’t see much because he directed the flashlight into my eyes. He was wrapped from hair to toe in a black uniform. He opened his mouth and stuck his tongue out, gesturing for me to do the same, a kind of AHH test which I took without resistance. I saw part of his very pale, blond-haired arm, which cemented my theory of being in Uncle Sam’s hands.

  The blindfold was pushed down. The whole time I was listening to loud plane engines; I very much believe that some planes were landing and others taking off. I felt my “special” plane approaching, or the truck approaching the plane, I don’t recall anymore. But I do recall that when the escort grabbed me from the truck, there was no space between the truck and the airplane stairs. I was so exhausted, sick, and tired that I couldn’t walk, which compelled the escort to pull me up the steps like a dead body.