Cat Who Brought Down the House, the Unabridged Audio Read online

Page 2


  Qwilleran leaped out of bed. “You demons!” he scolded. They ran down the ramp, and he took the shortcut to the kitchen via a circular staircase.

  He prepared the cats’ breakfast absently, having two questions on his mind—both of more interest than chopped chicken livers. Who was Thelma Thackeray? he asked himself. And what was about to happen to the opera house? After a career as a warehouse for household appliances, the old building had nowhere to go but up. Suppose the K Fund were to restore it to its former glamour! Would anyone attend concerts and lectures in this age of TV and videos?

  He prepared super-strength coffee in his automated brewer and thawed a breakfast roll. Then he made phone calls.

  First he called Amanda’s Studio of Interior Design, hoping Fran Brodie would be in-house, but she was still in California, working with the client, and Amanda was at City Hall, doing the duties of a mayor. Qwilleran left his name, and the new assistant said, “Oh! You’re Mr. Q! I live in Lockmaster, but I read your column in the Something and it’s neat—really neat!”

  Next he phoned the official county historian to inquire about the Thackeray family. Homer Tibbitt was ninety-eight, and he lived with his wife, Rhoda, at Ittibittiwassee Estates, a retirement residence out in the country. They were virtually newlyweds. Neither had been married before, and theirs was considered the romance of the century.

  Rhoda answered the phone in her sweet trembling voice and turned it over to Homer, whose vocal delivery was reedy and high-pitched, but vigorous. “The only thing I know about the Thackeray family is that Milo was a bootlegger in the Thirties. Thornton Haggis would have all that information. He read a paper at a meeting of the historical society—all about our fair county during Prohibition.”

  So Qwilleran phoned the Thornton Haggis residence. Thorn, as he liked to be called, was a fourth-generation stonecutter, now retired from the family’s monument works. He had a degree in art history from a university Down Below and now gave liberally of his time to the local art community. His wife told Qwilleran to call the Art Center; Thorn was helping to hang a new exhibition.

  Sure enough, the volunteer was up on a ladder when Qwilleran phoned. “I can tell you a thing or two about Moose County’s boozy history. Where are you, Qwill? At the barn? The job here will be finished in a half hour, and I’ll drive up there. Brew some of that lethal coffee you like!”

  It was generally assumed that Thornton would take over the unpaid job of county historian when, if ever, Homer retired. The records of the monument works went back to 1850, when tombstones were chiseled with name, the vital statistics, cause of death, and names of survivors and family pets. Also, examples of wit and humor were chipped into the stone at modest price-per-letter.

  Qwilleran’s visitor had a rampant shock of snow-white hair visible a block away. The Siamese always became unusually frisky when he appeared. “Is that a compliment?” he asked. “Or do they suspect me of something?”

  Qwilleran suggested, “They associate your last name with something good to eat. Cats have a clever way of putting two and two together.”

  “I drove around by the library and picked up the paper I wrote for the local history collection. It’s the one I read at the meeting of the Old Timers Club. It made some of them cry.”

  “Good! Let’s go out to the gazebo with some refreshments, and you can read it to me. I’ll take a box of tissues.”

  It was a pleasantly warm day—and an hour when the wild creatures were not too noisy. What looked like red wine on the refreshment tray was actually Squunk water from a local mineral spring, with a slug of cranberry juice. Thorn smacked his lips. “You could bottle this stuff and sell it!”

  Qwilleran turned on his tape recorder, and the following was later transcribed for Short & Tall Tales, a collection of local legends.

  MILO THE POTATO FARMER

  Milo Thackeray and my grandfather were good friends. They played checkers and went hunting together—varmints and deer. Hunting was not a sport in those days. For many struggling families it was a way to put food on the table. Hard times had come to Moose County in the early twentieth century. Yet this had been the richest county in the state when natural resources were being exploited.

  Then the ten mines closed, leaving entire villages without hope of work; the forests were lumbered out; there was no market for quarry stone; the shipbuilding industry went elsewhere when steamboats replaced tall-masted schooners. Thousands of persons fled Down Below, hoping to find work in factories, and those who remained had little money to spend on potatoes and tombstones. Milo was a potato farmer, and Gramps was a stonecutter.

  It had been a year of tragedy for the potato farmer. His eldest son was one of the first casualties of World War One; two younger children died in the influenza epidemic; and now his wife died while giving birth to twins, Thelma and Thurston. They were his salvation! Gramps was there when Milo swore an oath to give them a better life than he had known. A sister-in-law came in to care for them, and eventually Milo married her. Eventually, too, his life took a strange turn.

  In 1919 the Volstead Act went into effect, and thirsty citizens provided a large market for illegal beverages. Somehow, Milo learned he could make hard liquor from potatoes. Gramps helped him build a distillery, and it worked! Customers came to the farm in Model T cars and horse-drawn wagons. Unfortunately for the jubilant farmer, revenue agents also came. They smashed the still and poured the liquor on the ground. (Even to this day the belief persists that the act accounts for the superior flavor of Moose County potatoes.)

  Milo was undaunted! His twins were growing fast, and he had sworn an oath.

  Across the lake, a hundred miles away, was Canada, famous for good whiskey. On the shore of Moose County there were scores of commercial fishermen who were getting only a penny a pound for their catch. Milo organized a fleet of rumrunners to bring the whiskey over under cover of darkness. Soon a steady stream of Model T trucks was coming north to haul it away, camouflaged in many ingenious ways.

  The poor potato farmer became the rich bootlegger.

  Transactions were made in cash, and Gramps held the lantern while Milo buried the money in the backyard.

  Every weekend Milo took his family and their young friends to Lockmaster for a picnic and moving picture show. The back of the truck was filled with kids sitting on disguised cases of contraband. Milo never attended the show, and the seats were never there for the return trip.

  There was no such entertainment in Moose County. The twins begged their father to open a picture show in Pickax.

  Prohibition ended in 1933, but the potato farmer was in a position to indulge his twins. He bought the old opera house, long boarded up, and made it the Pickax Movie Palace. He financed their chosen careers.

  Besides their sex, the twins were very different. Thurston was slight of build and more sensitive; he loved dogs and horses and wanted to be a veterinarian. Milo sent him to Cornell, where he earned his D.V.M. degree.

  Thelma was taller, huskier, and bolder; she wanted to be “in pictures.” Milo sent her to Hollywood with her stepmother as chaperone. He never saw either of the women again.

  Thelma obtained bit parts in two B films and decided she would prefer the food business, playing the leading role as hostess in her own restaurant. Milo first financed a snack shop (the Thackeray Snackery) and then a fine restaurant called simply Thelma’s. She did very well. When Milo died he left his fortune to Thurston, to establish the Thackeray Animal Clinic in Lockmaster, and to Thelma, to realize her dream of a private dinner club for connoisseurs of old movies.

  Milo was buried in the Hilltop Cemetery, with Gramps as the sole mourner. And Gramps chiseled the headstone the way his friend wanted it: MILO THE POTATO FARMER.

  “Good story!” Qwilleran said as he turned off the tape recorder. “Is Thelma’s twin still living?”

  “No, Dr. Thurston was killed in an accident a year or so ago. There was a rumor that it was murder, but no charges were brought. The gossips said
that a group of horse breeders had been trying to buy the Thackeray Clinic but Thurston wouldn’t sell. Right after his death they bought it from the estate and changed the name. I don’t read the Lockmaster Ledger, so I don’t know any details. But the idea of murder didn’t make sense to me.

  “Well, anyway, the twin sister is returning to her hometown for some ‘fun,’ according to an item in the Something.”

  “My wife told me about it. Am I supposed to get excited about it? Sounds to me as if she’s been out in the sun too long!”

  Qwilleran, although feigning a lack of interest, was beginning to have a nagging curiosity about Thelma Thackeray, and he looked forward to Fran Brodie’s return from California.

  The Siamese knew something was about to happen—something important, not alarming. Their dinner was served early; the nut bowls on the coffee table were filled; glasses and bottles appeared on the serving bar. The cats watched the preparations, forgoing their usual postprandial meditation in a sunny spot.

  Qwilleran was proud of his bartending skills, and he always served his guests with a fillip of formality. Now he had acquired a round silver tray with the merest suggestion of a fluted rim—just enough to keep it from looking like a hubcap. (He disliked anything ornate.) There were modern trays in aluminum, chrome, and stainless steel, and he had served drinks on them all, but silver had soul. Even the Siamese felt it. They jumped on the bar and looked at their reflections in its highly polished surface. It had been a gift from two of his favorite young people!

  At six o’clock Polly Duncan was the first to drive into the barnyard, having come directly from the library. “You have a new tray! It’s quite lovely. I like the piecrust rim. Is it antique? Where did you find it?”

  “It was a kind of thank-you from the Bambas. I recommended Lori and Nick when the K Fund was looking for a couple to run the Nutcracker Inn. Let me read you the inscription.”

  It was: For Qwill with the compliments of the Nutcracker Inn, where all the nuts go.

  Another vehicle pulled up to the kitchen door. The Rikers had come directly from the newspaper office. Mildred was the food editor; Arch was editor in chief and Qwilleran’s lifelong friend. The two men had grown up together in Chicago and were secure enough in their friendship to taunt each other at the slightest provocation.

  Mildred noticed the new tray on the bar. “It’s charming! Where did you find it?”

  “It was a gift. Glad you approve.”

  “It’s not very old,” said Arch, who considered himself an authority on antiques. “And it’s only silver plate.”

  “It will do,” Qwilleran said, “until you give me an eighteenth-century sterling tray for my birthday, which happens to be next month, in case you’ve forgotten.”

  When drinks were served and they moved to the deep-cushioned sofas around the fireplace, Arch proposed a toast: “To all who slave in the workplace from nine to five—and to those who only do two columns a week.”

  There was a quick retort from the author of the “Qwill Pen” column: “If I didn’t write my thousand words every Tuesday and Friday, your circulation would drop fifty percent. By the way, do you have any news in tomorrow’s newspaper?”

  “Yes,” Mildred said. “Good news on the food page! Derek Cuttlebrink’s girlfriend and her two brothers in Chicago have purchased the Old Stone Mill, and it will have a new name, a new chef, and a new menu. . . . And Derek will be the manager!”

  The other three all talked at once. “Wonderful news! . . . It’s about time! . . . There’s nothing like having a Chicago heiress for a girlfriend. . . . I wonder if he’ll stop growing now. . . . I remember him when he was only a six-foot-four busboy and his ambition was to be a cop. . . . The boy’s got charisma! . . . Wait till his groupies hear the news! . . . What will the new restaurant be called?”

  “The Grist Mill. That was its original purpose. The farmers brought their wheat and corn to be ground into flour.”

  Arch said, “I hope they get rid of the phony mill wheel! The millstream dried up fifty years ago, they say, and turning the wheel electrically was a hare-brained idea! The mechanical creaking and rumbling and groaning gave the diners indigestion. . . . It drove me crazy!”

  “That’s not hard to do,” Qwilleran observed.

  The Siamese had not been in evidence during the conversation, and Mildred asked, “Where’s sweet little Yum Yum?”

  She was under the sofa, advancing stealthily on Arch’s shoelaces.

  “Where’s King Koko?” he asked.

  Koko heard his name and appeared from nowhere, walking stiffly on his long, elegant legs. When he had everyone’s attention, he looked haughtily from one to another, then turned and left the room.

  “How’s that for a royal put-down?” the editor remarked.

  The party was in a jovial mood when they left for dinner.

  3

  The depressing old Pickax Hotel was now the up-scale Mackintosh Inn—with a life-size portrait of Anne Mackintosh Qwilleran in the lobby, a new interior masterminded by Fran Brodie, and Mackintosh tartan seats in the main dining room. It was now called the Mackintosh Room, and a new chef had made it the finest restaurant in town.

  The new maître d’, being only five-foot-ten, lacked the panache of the six-foot-eight Derek Cuttlebrink, but he knew to seat Qwilleran’s party at the best table.

  They were a jovial foursome—middle-aged and comfortable with their lives and with each other. Yet, each had a history that could be told: Jim Qwilleran, after a failed marriage, had succumbed to alcoholism until a miracle got him back on track. Polly Duncan, widowed tragically at twenty-five, had never remarried. Mildred Hanstable Riker, stunned by a disastrous family situation, had survived with her warm heart and generous spirit intact. Arch Riker, after raising a family, had heard his first wife announce, “I’d rather be a single antique dealer than a married antique collector.”

  When they were seated and the menus were presented, Arch said, “I’d like a big steak.”

  His wife said sweetly, “Hon, you can have a big steak when you go to Tipsy’s Tavern. Chef Wingo offers you a chance to expand your gustatory horizons. I think you’d like the garlic-and-black-pepper-marinated strip loin with caramelized onions and merlot-vinegar reduction.”

  Arch looked at the others helplessly. “What’s Qwill having?”

  His friend said, “Grilled venison tenderloin with smoked bacon, braised cabbage strudel, and Bing cherry demi-glaze.”

  Both women were having the seafood Napoleon with carrot gaufrettes and lemon beurre blanc sauce.

  The first course was a butternut squash puree served in soup plates with a garnish of fresh blueberries.

  Polly remarked, “Do I recognize Mildred’s influence?”

  “I told Wingo that blueberries are legendary in Moose County.”

  Qwilleran was alerted. He was collecting local legends for his book to be titled Short & Tall Tales. “Is it one for the book, Mildred? I’d like to tape it.”

  “Wonderful!” she said. “Bring your recorder to the opening of the stitchery exhibition on Sunday.”

  “What kind of stitchery?” Polly asked.

  “Quilting. But not the kind of traditional bed quilts that I used to make. These are wall hangings, large and small, pictorial and geometric. We’re calling it Touchy-Feely Art, and I’ll tell you why. A number of years ago I was visiting an art museum in Chicago and trying to examine the brushwork on a certain painting. The security guard tapped me on the shoulder and said, ‘Stand back eighteen inches. Breathing on the paintings is prohibited.’ Well! The artwork we’re showing on Sunday can be touched as well as breathed on. Even if you don’t touch the wall hangings, you get a snuggly feeling just by looking at them.”

  “Interesting!” Qwilleran said, as he considered the ramifications of Touchy-Feely Art. “You’d better post signs WASH YOUR HANDS.”

  Then the entrees were served, and they talked about food for a while. The server had placed a small plate of lemon
wedges in the middle of the table.

  “What are those for?” Arch asked.

  Mildred explained, “Chef Wingo believes a few drops of lemon add piquancy to any dish, hon.”

  “Qwill and I used to use it for invisible ink in secret correspondence. . . . Remember that, Qwill?”

  “Was it fourth grade?”

  “I think it was fifth. Miss Getz was the teacher.”

  Polly said to Mildred, “Here we go again!” The two couples could never get together without another anecdote about rascally boyhood pranks. “Tell us about Miss Getz and the secret correspondence,” she said coyly.

  “Arch and I passed slips of blank paper back and forth in class, and she knew we were up to no good, but she never discovered the secret writing.”

  “The way it works,” Arch explained, “you dip a cotton swab-stick in lemon juice and write on plain white paper. The writing isn’t visible until you hold it up to a hot lamp bulb. But not too close.”

  Polly inquired, “Dare I ask what kind of messages you exchanged in the fourth grade?”

  “Fifth,” Arch corrected her. “There’s a big difference.”

  Qwilleran smoothed his moustache, as he did when trying to recollect. “Well . . . there was a girl in our class called Pauline Pringle who had a bad case of acne. One day Arch slipped me a bit of paper. When I got it home and over a hot lightbulb, I laughed so hard—my mother thought I was having convulsions. It said: Pauline Pimple likes you a lot.”

  Arch chuckled at the memory. The two women remained cool.