- Home
- Doug Munro
Clio's Lives Page 5
Clio's Lives Read online
Page 5
on to her, making two mistaken witnesses – but that does not mean the
singing of the song and the emotions associated with it did not happen.
12 For more on this, see Sheila Fitzpatrick, ‘Can You Write a History of Yourself? Thoughts of a Historian Turned Memoirist’, Griffith Review, 33 (2011), 1–7. See also Sheila Fitzpatrick, ‘Getting Personal: On Subjectivity in Historical Practice’, in Alf Lüdtke and Sebastian Jobs, eds, Unsettling History (Frankfurt a/M: Campus Verlag, 2010), 85–99.
13 See My Father’s Daughter, 112 .
14 See My Father’s Daughter, 188–9 .
22
2 . WRITING HISToRY/WRITING ABouT YouRSELF
As a memoirist, in distinction to a historian, you are pledged to tell the
emotional truth rather than the strictly factual one, a subjective rather
than an objective truth.
When I started that first memoir, I envisaged it as a detached work written
with a light touch – a good likeness of my father, warts and all, catching
the essence of his quirky personality. It was not my plan to go deep in
self-revelation; I initially saw myself as outside the painting, like the
portraitist, or at least with my own individuality muted and camouflaged.
It did not work out that way. I had not gone far before I realised that
you do not make a portrait of your father without stirring up all sorts of
emotions – love, pity, disappointment, resentment, regret – and without
offering an involuntary self-portrait as well. The way I structured the
memoir was a progression from the father as the small child’s hero to the
teenager’s discovery that the hero had feet of clay. You would hope that
after adolescence came some kind of reconciliation or happy medium,
but, in my case, my father died suddenly with us unreconciled. So that
had to be part of the story; the light, detached touch would not work.
Writing this part of the book made me cry, and I realised with a certain
alarm that I wanted to make the reader cry, too.
That is an aim that I would never have admitted as a historian.
If I examine my work, however, especially the social history, I see that
often I was indeed trying to move my readers, even to make them cry,
but that I generally did this in a voice other than my own, via quotation.
In another age, historians were bolder. The key quotation I used to convey
my sense of the pathos of revolution in my first (dissertation-based) book,
The Commissariat of Enlightenment, was from Thomas Carlyle’s French
Revolution, describing Robespierre going to his execution wearing the
sky-blue coat he had had made for the Festival of the Supreme Being:
‘O Reader, can thy hard heart hold out against that?’ is how Carlyle
ends.15 I do not think I could have got away with writing something like
that in my own voice in an Oxford DPhil thesis in 1969.
My father, Brian Fitzpatrick, was a Carlyle man at heart; as a teenager,
I came to dread his purple passages, usually written when drunk. He is
known as a radical economic historian specialising in British imperialism
in Australia and the Australian labour movement, but if you look at
15 Thomas Carlyle, The French Revolution: A History (2 vols; London: J.M. Dent & Sons, 1955; first published 1837), vol. 2, 359.
23
CLIo'S LIvES
his later work – The Australian People 16 and, particularly, The Australian
Commonwealth 17 – you can see that he was way ahead of his time in
introducing not just his civil liberties/human rights concerns but also
putting himself into his history. Before he wrote his histories, however, he
wrote an autobiographical novel, The Colonials.18 It includes lots of great
social history about the home front in the Melbourne suburb of Moonee
Ponds during the First World War, but the key thing in it is the portrait
of his father, written ostensibly from the standpoint of an omniscient
narrator but actually from that of the 14-year-old son, the stand-in for
the author’s younger self. The son is infuriated by his father, critical of
him, but he also feels a great, almost crippling, pity for him and his
disappointments. The literary progenitor for that particular emotional
combination is Edmund Gosse’s Father and Son (1907), a favourite novel
of my father’s.19 As a 14-year-old, I shared his liking for it, which pleased
him. Probably his identification with the son was so great that it did not
strike him that I might see not only the son but also the father in him.
My father’s intrusion of the personal in The Australian Commonwealth
was a source of embarrassment to me as an adolescent, when it came
out; now I tend to see that element as a virtue. But I myself have been
fairly scrupulous in separating my personal writing from the historical.
In the 1990s, when the Soviet Union collapsed and its archives opened,
I did a lot of interesting archival work on questions of social and cultural
history of the 1960s, but when it came to writing it up as academic
history there were problems. I had a strong irrational feeling that once
we got to the moment of my arrival in the Soviet Union – ‘when I came
in’, in the autumn of 1966 – it stopped being history, and therefore could
only be written (by me) as memoir. But at that point I was not interested
in writing memoirs. ‘Bring in the subjective element,’ colleagues and
publishers said, ‘it’s OK now, it’s even fashionable’. I did not want to do
it. Apart from perhaps reminding me of my youthful embarrassment at
The Australian Commonwealth, it apparently violated my personal sense of
genre. If I am in it, it is got to be a memoir. The sole exception to this is
a curious little piece I wrote on the absoluteness of truth, once you were
16 Brian Fitzpatrick, The Australian People, 1788–1945 (Melbourne: Melbourne University Press, 1946).
17 Brian Fitzpatrick, The Australian Commonwealth: A Picture of the Community, 1901–1955
(Melbourne: F.W. Cheshire, 1956) .
18 Brian Fitzpatrick, The Colonials, with introduction by David Fitzpatrick (Melbourne: Miegunyah Press, 2013).
19 Edmund Gosse, Father and Son: A Study of Two Temperaments (London: Heinemann, 1907).
24
2 . WRITING HISToRY/WRITING ABouT YouRSELF
looking from the old Soviet Union, based on my interactions with the
‘truth-telling’ journal of the 1960s, Novy mir – territory I returned to later
in my Spy in the Archives memoir.20
My dislike of putting myself in, however, did not mean that my scholarly
historical books had no personal subtext. It is not true of all my books, but
it is true of some, and I gather from my fellow historian Jonathan Steinberg
that this is not unusual.21 It does not necessarily imply a prejudgement of
the meaning of the events, so much as a kind of emotional disposition with
regard to them. These particular topics of historical enquiry connected in
some way to personal concerns of mine, and that was part of the reason
I was interested in them. In The Commissariat of Enlightenment, for
example, the subtext was whether it was morally acceptable for intellectuals
to work with power, which meant making compromises but also getting
things done (as the Commissar, Lunacharsky, did in
the Soviet Union), or
rather to maintain the stance of perpetual opposition and, by implication,
moral superiority favoured in the Soviet Union by many members of the
intelligentsia and, in Australia, by my father.
By the time I was born, my father had put away his autobiographical novel
and his original family along with it; apart from one brother, he seemed
to have ditched Moonee Ponds, claiming – to my shock as a child – that
he could not remember all his sisters’ names. I did not see how anyone
could forget something like that, and I still cannot. In the novel, he treats
the sisters with sympathy, but he compacts the five of them into two.
That seems to me almost as incomprehensible as forgetting their names.
This reaction suggests that autobiographical fiction is not a possible genre
for me. However tenuous the notion of a fact may be, I am apparently
hardwired with the idea you have to stick with them. For me, the fun of
telling the story, whether history or memoir, is partly finding a story that
make sense within the constraints of the known ‘facts’, which so often and
annoyingly get in the way of our best interpretations.
20 Sheila Fitzpatrick, ‘A Short History of Truth and Lies in the Soviet Union from Stalin to Khrushchev’, in Belinda Davies, Thomas Lindenberger and Michael Wildt, eds, Alltag, Erfahrung, Eigensinn. Historische-Antropologische Erkundungen (Frankfurt a/M: Campus Verlag, 2008), 91–104.
See also Fitzpatrick, A Spy in the Archives (subtitle for British edition A Memoir of Cold War Russia) (Melbourne: Melbourne University Press, 2013; London: I.B. Tauris, 2014), 220, 245–6.
21 When he was at Cambridge, Steinberg (now at the University of Pennsylvania) ran a seminar in which historians were invited to talk about the personal subtext of well-known works – and many knew exactly what was meant, and were willing to reveal it. Personal communication from Steinberg.
25
CLIo'S LIvES
Having written one memoir that veered off into autobiography, I sat
down to write another, A Spy in the Archives;22 telling myself that this
time it would stay as a memoir, with a light, detached tone, and also with
lots of local colour. The subject was Moscow in the late 1960s. This was
a subject that I apparently could not write about as a historian, but which
had provided me with the subtext of at least one book, Everyday Stalinism,
which, although its subject was the 1930s, was in conception strongly
informed by my firsthand astonishment in the late 1960s at the manifold
discomforts and inconveniences of everyday post-Stalinism.23 This time
I had more fully shed my historian persona than with My Father’s Daughter
(no bibliography or list of sources here). There is one chapter in A Spy in
the Archives – the Novy mir one – that could be read more or less as it
stands as cultural history (or at least the kind of cultural history, common
in scholarship on the Soviet Union, that also has an element of personal
testimony).24 Otherwise, I have attempted to recreate the times only from
the very specific point of view of a resident foreigner. In the Soviet Union,
the marking and special status of foreigners was extraordinarily strong,
meaning that it was difficult, even in regard to people one knew intimately,
to be sure how the world looked to them when you, the foreigner, were
not present to skew the data.
In the event, A Spy in the Archives did not veer as much into autobiography
as My Father’s Daughter, but it veered a bit. For one thing, Igor Sats,
my Soviet adoptive father, became a central character; it became a book
bringing Igor back to life. Igor was an old spy, as he liked to boast –
meaning a field reconnaissance person in the Second World War, not
a KGB man – and the KGB gave both of us a certain amount of trouble
about our friendship. But that is not the main reason A Spy in the Archives
has that title. In the Cold War 1960s, the Soviets thought all foreigners
who did research on their history, politics, society and culture were likely
to be spies; among historians, the most suspect were the very small group,
including me, working on post-1917 topics. I, in addition, came directly
22 Fitzpatrick, A Spy in the Archives.
23 Sheila Fitzpatrick, Everyday Stalinism. Ordinary Life in Extraordinary Times: Soviet Russia in the 1930s (London/New York: Oxford University Press, 2000). If I moved my 1960s observations back into the past, several novelists have used this book as a basis for their fictions about the 1950s – they include Francis Spufford, Red Plenty (London: Faber & Faber, 2010), who acknowledges the debt on p. 363 – or, in even more recent times, Tom Rob Smith, author of Child 44 (London: Simon
& Schuster, 2015), as stated in interview with Kate Evans on ‘Books & The Arts’, Radio National, 16 March 2015.
24 Fitzpatrick, A Spy in the Archives, ch. 6.
26
2 . WRITING HISToRY/WRITING ABouT YouRSELF
from St Antony’s in Oxford, which was constantly attacked in the Soviet
press as a ‘spy college’; its fellows, including my DPhil supervisor, did in
fact have close connections with British intelligence. We – the 20 British
exchange postgraduate students in Moscow in my year – were all obsessed
by spying (it was the age of Philby and the Cambridge Four);25 however,
given my topic and my St Antony’s affiliation, I was probably more worried
than most about being ‘unmasked’ as a spy and expelled. They did unmask
me in the end, as I relate in the book,26 but fortunately did not realise
that the author of the article they regarded as the ‘next thing to spying’
was me, actually in the Soviet Union at the time, because the article was
written under my maiden name with initials and they thought the author
was a man. But apart from the adventure aspect, this spy business left
a mark on me. From the Soviet point of view, any foreigner who burrowed
away trying to find out their secrets (as I was doing in their archives),
was ‘objectively’ – that is, in the overall scheme of things – a capitalist
spy, regardless of whether they were on any intelligence service’s payroll.
I knew I was not on anyone’s payroll and I did not feel like a capitalist.
But I am not sure that under interrogation I could have denied with any
conviction that I was essentially a spy.
Stalin would have had no doubts about the matter. All historians who
put data above ideology were ‘archive rats’ and, if they were foreign,
they were spies, it was absolutely clear. Stalin and his team was my next
project, a historical one again, archive-based though written for a popular
audience. I approached it with my normal sense of detachment (which
can also be read as a God’s-eye view implying moral superiority)27 and
a specific determination to avoid pushing any political agenda (not that
I was conscious of having one). But I did bring one personal conceit to
the work, undoubtedly inspired by my Moscow memoir and the Moscow
memories they had revived. This was to imagine myself as a spy in Stalin’s
camp, using the intelligence tactic he most feared – planting a spy among
his closest associates to get the inside story.
25 The two defectors of the early 1950s, diplomats Donald Maclean and Guy Burgess; Kim Philby, who defected in 1963;
and the art historian Anthony Blunt.
26 Fitzpatrick, A Spy in the Archives, 281–2.
27 When I read Sarkar’s (approving) reference to ‘the passionless voice of superiority’ of the impartial historian in Dipesh Chakrabarty’s recent The Calling of History: Sir Jadunath Sarkar and his Empire of Truth (Chicago: University of Chicago Press, 2015), 96, doi.org/10.7208/
chicago/9780226240244.001.0001, I had an uncomfortable sense of hearing myself when young.
Admittedly Sarkar glossed this as superiority to the biases of temporal and spatial location.
27
CLIo'S LIvES
My book, On Stalin’s Team, is not a Stalin biography, but rather a collective
biography of Stalin and his team – the dozen or so men who over a period
of 30 years were closest to him (Molotov, Kaganovich, Khrushchev, Beria
among them).28 It is not conventional political history, more like an
ethnography of a ruling group, focusing on strategies for coping, surviving
and advancing in the world of what Montefiore called Stalin’s ‘court’. The
team’s wives and children are in there too, and I use memoirs quite heavily
as well as political archives. I am essentially applying to the top political
elite the techniques I used to describe the everyday practices of ordinary
people in my earlier social history books.29 This is the first big historical
work I had written since finishing the Spy in the Archives memoir in 2013.
The question as I started writing was whether, and how, the experience
of writing memoirs was going to change things. I read around in the
theoretical literature on objectivity, and the point that impressed me
most was Thomas Nagel’s:30 to the extent that objectivity is a ‘view from
nowhere’, it is a contradiction in terms. If one thinks in terms of portrait
painting, the painter might think she was approaching her subject with an
open mind (without a ‘point of view’), but he was undoubtedly proposing
to paint him not only at a particular point in space and time but from one .
In other words, he was somewhere in physical relation to his subject as he
painted, not nowhere. That brings me back to Stalin. If my view of Stalin
cannot be from nowhere, where is it from?
I puzzled about that for a long time. The way the point-of-view
question was always posed in Soviet history during the Cold War was