- Home
- Chimamanda Ngozi Adichie
Purple Hibiscus Page 3
Purple Hibiscus Read online
Page 3
“That young priest, singing in the sermon like a Godless leader of one of these Pentecostal churches that spring up everywhere like mushrooms. People like him bring trouble to the church. We must remember to pray for him,” Papa said, as he unlocked the Mercedes door and placed the missal and bulletin on the seat before turning toward the parish residence. We always dropped in to visit Father Benedict after Mass.
“Let me stay in the car and wait, biko,” Mama said, leaning against the Mercedes. “I feel vomit in my throat.”
Papa turned to stare at her. I held my breath. It seemed a long moment, but it might have been only seconds.
“Are you sure you want to stay in the car?” Papa asked.
Mama was looking down; her hands were placed on her belly, to hold the wrapper from untying itself or to keep her bread and tea breakfast down. “My body does not feel right,” she mumbled.
“I asked if you were sure you wanted to stay in the car.”
Mama looked up. “I’ll come with you. It’s really not that bad.”
Papa’s face did not change. He waited for her to walk toward him, and then he turned and they started to walk to the priest’s house. Jaja and I followed. I watched Mama as we walked. Till then I had not noticed how drawn she looked. Her skin, usually the smooth brown of groundnut paste, looked like the liquid had been sucked out of it, ashen, like the color of cracked harmattan soil. Jaja spoke to me with his eyes: What if she vomits? I would hold up my dress hems so Mama could throw up into it, so we wouldn’t make a big mess in Father Benedict’s house.
The house looked as though the architect had realized too late that he was designing residential quarters, not a church. The arch that led to the dining area looked like an altar entrance; the alcove with the cream telephone looked ready to receive the Blessed Sacrament; the tiny study room off the living room could have been a sacristy crammed with holy books and Mass vestments and extra chalices.
“Brother Eugene!” Father Benedict said. His pale face broke into a smile when he saw Papa. He was at the dining table, eating. There were slices of boiled yam, like lunch, but then a plate of fried eggs, too, more like breakfast. He asked us to join him. Papa refused on our behalf and then went up to the table to talk in muted tones.
“How are you, Beatrice?” Father Benedict asked, raising his voice so Mama would hear from the living room. “You don’t look well.”
“I’m fine, Father. It’s only my allergies because of the weather, you know, the clash of harmattan and rainy season.”
“Kambili and Jaja, did you enjoy Mass, then?”
“Yes, Father.” Jaja and I spoke at the same time.
We left shortly afterward, a little sooner than on the usual visit to Father Benedict. Papa said nothing in the car, his jaw moving as if he were gritting his teeth. We all stayed silent and listened to the “Ave Maria” on the cassette player. When we got home, Sisi had Papa’s tea set out, in the china teapot with a tiny, ornate handle. Papa placed his missal and bulletin on the dining table and sat down. Mama hovered by him.
“Let me pour your tea,” she offered, although she never served Papa’s tea.
Papa ignored her and poured his tea, and then he told Jaja and me to take sips. Jaja took a sip, placed the cup back on the saucer. Papa picked it up and gave it to me. I held it with both hands, took a sip of the Lipton tea with sugar and milk, and placed it back on the saucer.
“Thank you, Papa,” I said, feeling the love burn my tongue.
We went upstairs to change, Jaja and Mama and I. Our steps on the stairs were as measured and as silent as our Sundays: the silence of waiting until Papa was done with his siesta so we could have lunch; the silence of reflection time, when Papa gave us a scripture passage or a book by one of the early church fathers to read and meditate on; the silence of evening rosary; the silence of driving to the church for benediction afterward. Even our family time on Sundays was quiet, without chess games or newspaper discussions, more in tune with the Day of Rest.
“Maybe Sisi can cook lunch by herself today,” Jaja said, when we got to the top of the curved staircase. “You should rest before lunch, Mama.”
Mama was going to say something, but then she stopped, her hand flew to her mouth, and she hurried into her room. I stayed to hear the sharp groans of vomiting from deep in her throat before I went into my room.
Lunch was jollof rice, fist-size chunks of azu fried until the bones were crisp, and ngwo-ngwo. Papa ate most of the ngwo-ngwo, his spoon swooping through the spicy broth in the glass bowl. Silence hung over the table like the blue-black clouds in the middle of rainy season. Only the chirping of the ochiri birds outside interrupted it. Every year, they arrived before the first rains came and nested on the avocado tree right outside the dining room. Jaja and I sometimes found fallen nests on the ground, nests made of entwined twigs and dried grass and bits of thread that Mama had used to plait my hair, which the ochiri picked out of the backyard dustbin.
I finished lunch first. “Thank you, Lord. Thank you, Papa. Thank you, Mama.” I folded my arms and waited until everybody was done so we could pray. I did not look at anybody’s face; I focused instead on the picture of Grandfather that hung on the opposite wall.
When Papa started the prayer, his voice quavered more than usual. He prayed for the food first, then he asked God to forgive those who had tried to thwart His will, who had put selfish desires first and had not wanted to visit His servant after Mass. Mama’s “Amen!” resounded throughout the room.
I WAS IN MY ROOM after lunch, reading James chapter five because I would talk about the biblical roots of the anointing of the sick during family time, when I heard the sounds. Swift, heavy thuds on my parents’ hand-carved bedroom door. I imagined the door had gotten stuck and Papa was trying to open it. If I imagined it hard enough, then it would be true. I sat down, closed my eyes, and started to count. Counting made it seem not that long, made it seem not that bad. Sometimes it was over before I even got to twenty. I was at nineteen when the sounds stopped. I heard the door open. Papa’s gait on the stairs sounded heavier, more awkward, than usual.
I stepped out of my room just as Jaja came out of his. We stood at the landing and watched Papa descend. Mama was slung over his shoulder like the jute sacks of rice his factory workers bought in bulk at the Seme Border. He opened the dining room door. Then we heard the front door open, heard him say something to the gate man, Adamu.
“There’s blood on the floor,” Jaja said. “I’ll get the brush from the bathroom.”
We cleaned up the trickle of blood, which trailed away as if someone had carried a leaking jar of red watercolor all the way downstairs. Jaja scrubbed while I wiped.
MAMA DID NOT COME home that night, and Jaja and I had dinner alone. We did not talk about Mama. Instead, we talked about the three men who were publicly executed two days before, for drug trafficking. Jaja had heard some boys talking about it in school. It had been on television. The men were tied to poles, and their bodies kept shuddering even after the bullets were no longer being pumped into them. I told Jaja what a girl in my class had said: that her mother turned their TV off, asking why she should watch fellow human beings die, asking what was wrong with all those people who had gathered at the execution ground.
After dinner, Jaja said grace, and at the end he added a short prayer for Mama. Papa came home when we were in our rooms studying, according to our schedules. I was drawing pregnant stick images on the inner flap of my Introductory Agriculture for Junior Secondary Schools when he came into my room. His eyes were swollen and red, and somehow that made him look younger, more vulnerable.
“Your mother will be back tomorrow, about the time you get back from school. She will be fine,” he said.
“Yes, Papa.” I looked away from his face, back at my books.
He held my shoulders, rubbing them in gentle circular motions.
“Stand up,” he said. I stood up and he hugged me, pressed me close so that I felt the beat of his heart under
his soft chest.
MAMA CAME HOME the next afternoon. Kevin brought her in the Peugeot 505 with the factory name emblazoned on the passenger door, the one that often took us to and from school. Jaja and I stood waiting by the front door, close enough for our shoulders to touch, and we opened the door before she got to it.
“Umu m,” she said, hugging us. “My children.” She wore the same white T-shirt with GOD IS LOVE written on the front. Her green wrapper hung lower than usual on her waist; it had been knotted with a lazy effort at the side. Her eyes were vacant, like the eyes of those mad people who wandered around the roadside garbage dumps in town, pulling grimy, torn canvas bags with their life fragments inside.
“There was an accident, the baby is gone,” she said.
I moved back a little, stared at her belly. It still looked big, still pushed at her wrapper in a gentle arc. Was Mama sure the baby was gone? I was still staring at her belly when Sisi came in. Sisi’s cheekbones were so high they gave her an angular, eerily amused expression, as if she were mocking you, laughing at you, and you would never know why. “Good afternoon, Madam, nno,” she said. “Will you eat now or after you bathe?” “Eh?” For a moment Mama looked as though she did not know what Sisi had said. “Not now, Sisi, not now. Get me water and a towel.”
Mama stood hugging herself in the center of the living room, near the glass table, until Sisi brought a plastic bowl of water and a kitchen towel. The étagère had three shelves of delicate glass, and each one held beige ballet-dancing figurines. Mama started at the lowest layer, polishing both the shelf and the figurines. I sat down on the leather sofa closest to her, close enough to reach out and straighten her wrapper.
“Nne, this is your study time. Go upstairs,” she said.
“I want to stay here.”
She slowly ran the cloth over a figurine, one of its matchstick-size legs raised high in the air, before she spoke. “Nne, go.”
I went upstairs then and sat staring at my textbook. The black type blurred, the letters swimming into one another, and then changed to a bright red, the red of fresh blood. The blood was watery, flowing from Mama, flowing from my eyes.
Later, at dinner, Papa said we would recite sixteen different novenas. For Mama’s forgiveness. And on Sunday, the first Sunday of Trinity, we stayed back after Mass and started the novenas. Father Benedict sprinkled us with holy water. Some of the holy water landed on my lips, and I tasted the stale saltiness of it as we prayed. If Papa felt Jaja or me beginning to drift off at the thirteenth recitation of the Plea to St. Jude, he suggested we start all over. We had to get it right. I did not think, I did not even think to think, what Mama needed to be forgiven for.
The words in my textbooks kept turning into blood each time I read them. Even as my first-term exams approached, even when we started to do class reviews, the words still made no sense.
A few days before my first exam, I was in my room studying, trying to focus on one word at a time, when the doorbell rang. It was Yewande Coker, the wife of Papa’s editor. She was crying. I could hear her because my room was directly above the living room and because I had never heard crying that loud before.
“They have taken him! They have taken him!” she said, between throaty sobs.
“Yewande, Yewande,” Papa said, his voice much lower than hers.
“What will I do, sir? I have three children! One is still sucking my breast! How will I raise them alone?” I could hardly hear her words; instead, what I heard clearly was the sound of something catching in her throat. Then Papa said, “Yewande, don’t talk that way. Ade will be fine, I promise you. Ade will be fine.”
I heard Jaja leave his room. He would walk downstairs and pretend that he was going to the kitchen to drink water and stand close to the living room door for a while, listening. When he came back up, he told me soldiers had arrested Ade Coker as he drove out of the editorial offices of the Standard. His car was abandoned on the roadside, the front door left open. I imagined Ade Coker being pulled out of his car, being squashed into another car, perhaps a black station wagon filled with soldiers, their guns hanging out of the windows. I imagined his hands quivering with fear, a wet patch spreading on his trousers.
I knew his arrest was because of the big cover story in the last Standard, a story about how the Head of State and his wife had paid people to transport heroin abroad, a story that questioned the recent execution of three men and who the real drug barons were.
Jaja said that when he looked through the keyhole, Papa was holding Yewande’s hand and praying, telling her to repeat “none of those who trust in Him shall be left desolate.”
Those were the words I said to myself as I took my exams the following week. And I repeated them, too, as Kevin drove me home on the last day of school, my report card tightly pressed to my chest. The Reverend Sisters gave us our cards unsealed. I came second in my class. It was written in figures: “2/25.” My form mistress, Sister Clara, had written, “Kambili is intelligent beyond her years, quiet and responsible.” The principal, Mother Lucy, wrote, “A brilliant, obedient student and a daughter to be proud of.” But I knew Papa would not be proud. He had often told Jaja and me that he did not spend so much money on Daughters of the Immaculate Heart and St. Nicholas to have us let other children come first. Nobody had spent money on his own schooling, especially not his Godless father, our Papa-Nnukwu, yet he had always come first. I wanted to make Papa proud, to do as well as he had done. I needed him to touch the back of my neck and tell me that I was fulfilling God’s purpose. I needed him to hug me close and say that to whom much is given, much is also expected. I needed him to smile at me, in that way that lit up his face, that warmed something inside me. But I had come second. I was stained by failure.
Mama opened the door even before Kevin stopped the car in the driveway. She always waited by the front door on the last day of school, to sing praise songs in Igbo and hug Jaja and me and caress our report cards in her hands. It was the only time she sang aloud at home.
“O me mma, Chineke, o me mma…” Mama started her song and then stopped when I greeted her.
“Good afternoon, Mama.”
“Nne, did it go well? Your face is not bright.” She stood aside to let me pass.
“I came second.”
Mama paused. “Come and eat. Sisi cooked coconut rice.”
I was sitting at my study desk when Papa came home. He lumbered upstairs, each heavy step creating turbulence in my head, and went into Jaja’s room. He had come first, as usual, so Papa would be proud, would hug Jaja, leave his arm resting around Jaja’s shoulders. He took a while in Jaja’s room, though; I knew he was looking through each individual subject score, checking to see if any had decreased by one or two marks since last term. Something pushed fluids into my bladder, and I rushed to the toilet. Papa was in my room when I came out.
“Good evening, Papa, nno.”
“Did school go well?”
I wanted to say I came second so that he would know immediately, so that I would acknowledge my failure, but instead I said, “Yes,” and handed him the report card. He seemed to take forever to open it and even longer to read it. I tried to pace my breathing as I waited, knowing all the while that I could not.
“Who came first?” Papa asked, finally.
“Chinwe Jideze.”
“Jideze? The girl who came second last term?”
“Yes,” I said. My stomach was making sounds, hollow rumbling sounds that seemed too loud, that would not stop even when I sucked in my belly.
Papa looked at my report card for a while longer; then he said, “Come down for dinner.”
I walked downstairs, my legs feeling joint-free, like long strips of wood. Papa had come home with samples of a new biscuit, and he passed the green packet around before we started dinner. I bit into the biscuit. “Very good, Papa.”
Papa took a bite and chewed, then looked at Jaja.
“It has a fresh taste,” Jaja said.
“Very tasty,”
Mama said.
“It should sell by God’s grace,” Papa said. “Our wafers lead the market now and this should join them.”
I did not, could not, look at Papa’s face when he spoke. The boiled yam and peppery greens refused to go down my throat; they clung to my mouth like children clinging to their mothers’ hand at a nursery school entrance. I downed glass after glass of water to push them down, and by the time Papa started the grace, my stomach was swollen with water. When he was done, Papa said, “Kambili, come upstairs.”
I followed him. As he climbed the stairs in his red silk pajamas, his buttocks quivered and shook like akamu, properly made akamu, jellylike. The cream decor in Papa’s bedroom was changed every year but always to a slightly different shade of cream. The plush rug that sank in when you stepped on it was plain cream; the curtains had only a little brown embroidery at the edges; the cream leather armchairs were placed close together as if two people were sitting in an intimate conversation. All that cream blended and made the room seem wider, as if it never ended, as if you could not run even if you wanted to, because there was nowhere to run to. When I had thought of heaven as a child, I visualized Papa’s room, the softness, the creaminess, the endlessness. I would snuggle into Papa’s arms when harmattan thunderstorms raged outside, flinging mangoes against the window netting and making the electric wires hit each other and spark bright orange flames. Papa would lodge me between his knees or wrap me in the cream blanket that smelled of safety.
I sat on a similar blanket now, on the edge of the bed. I slipped off my slippers and sank my feet into the rug and decided to keep them sunk in so that my toes would feel cushioned. So that a part of me would feel safe.
“Kambili,” Papa said, breathing deeply. “You didn’t put in your best this term. You came second because you chose to.” His eyes were sad. Deep and sad. I wanted to touch his face, to run my hand over his rubbery cheeks. There were stories in his eyes that I would never know.