The Future Is Blue Read online

Page 12


  No fingers as discerning as mine could ever be content with the glazier’s endless workaday drudge through plate windows and wine bottles, vases and spectacles and spyglasses, hoping against hope for the occasional excitement of a goblet or a string of beads that might, if you did not look too closely, resemble, in the dark, real pearls. No, no, a thousand, million times no! Not for me that life of scarred knuckles whipped by white-molten strands of stray glass, of unbearable heat and even more unbearable contempt oozing from those very ones who needed me to keep the rain out of their parlors and their spirits off the table linen.

  I will tell you how I made this daring escape from a life of silicate squalor, and trust you, as I suppose I already have done, to keep my secrets—for what is the worth of a secret if you never spill it? My deliverance came courtesy of a pot of pepper, a disfigured milkmaid, and the Dogaressa of Venice.

  It would seem that my brothers were not quite so malevolently egomaniacal as they seemed on that distant, never-to-be-forgotten day when our father drooled his last. One of them was not, at least. Having vanished neatly into London and established myself, albeit in an appallingly meager situation consisting of little more than a single kiln stashed in the best beloved piss-corner of the Arsegate, marvering paltry, poignant cups against the stone steps of a whorehouse, sleeping between two rather unpleasantly amorous cows in a cheesemaker’s barn, I was neither happy nor quite wretched, for at least I had made a start. At least I was in the arms of the reeking city. At least I had escaped the trap laid by pearls and hectares and absconding brothers. And then, as these things happen, one day, not different in any quality or deed from any other day, I received a parcel from an exhausted-looking young man dressed in the Florentine style. I remember him as well as my supper Thursday last—the supper was pigeon pie and fried eels with claret; the lad, a terrifically handsome black-haired trifle who went by the rather lofty name of Plutarch, and after wiping the road from his eyes and washing it from his throat with ale that hardly deserved the name, presented me with a most curious item: a fat silver pot, inlaid with a lapis lazuli ship at full sail.

  Inside found I a treasure beyond the sweat-drenched dreams of upwardly mobile men, which is to say, a handful of peppercorns and beans of vanil, those exotic, black and fragrant jewels for which the gluttonous world crosses itself three times in thanks. Plutarch explained, at some length, that my brother Prospero now dwelt permanently in the East Indies where he had massed a fabulous fortune, and wished to assure himself that his sister, the sweet, homely maid he abandoned, could make herself a good marriage after all. I begged the poor boy not to use any of those treacherous words again in my or anyone’s hearing: not marriage, not maid, and most of all not sister. Please and thank you for the pepper, on your way, tell no one my name nor how you found me and how did you find me by God and the Devil himself—no, don’t tell me, I shall locate this lost relative and deliver the goods to her with haste, though I could perhaps be persuaded to pass the night reading a bit of Plutarch before rustling up the wastrel in question, but, hold fast, my darling, I must insist you submit to my peculiar tastes and maintain both our clothing and cover of darkness throughout; I find it sharpens the pleasure of the thing, this is my, shall we say, firm requirement, and no argument shall move me.

  Thus did I find myself a reasonably rich and well-read man. And that might have made a pleasant and satisfying enough end of it, if not for the milkmaid.

  For, as these things happen, one day not long after, not different in any hour or act than any other day, a second parcel appeared upon my, now much finer, though not nearly so fine as my present, doorstep. Her name was Perdita, she was in possession of a complexion as pure as that of a white calf on the day of its birth, hair as red as a fresh wound, an almost offensively pregnant belly, and to crown off her beauty, it must be mentioned, both her eyes had been gouged from her pretty skull by means of, I was shortly to learn, a pair of puritanical ravens.

  It would seem that my other brother, Pomposo—you remember him, yes? Paying attention, are we?—was still in the habit of marrying unsuspecting girls off to trees and fish and stones, provided that the trees were his encircling arms, the fish his ardent tongue, and the stones those terribly personal, perceptive, and pendulous seed-vaults of his ardor, and poor, luckless Perdita had taken quite the turn round the park. Perhaps we are not so divided by our shared blood as all that, Pomposo! Hats off, my good man, and everything else, too. Well, the delectably lovely and lamentable maid in question found herself afflicted both by Little Lord Pomposo and by that peculiar misfortune which bonds all men as one and makes them brothers: she had a bad father.

  Perdita told me of her predicament over my generous table. She spoke with more haste than precision, tearing out morsels of Mrs. Matterfact’s incomparable baked capon in almond sauce with her grubby fingers and shoveling it into that plump face whilst she rummaged amongst her French pockets for English words to close in her tale like a green and garnishing parsley. As far as I could gather, her cowherding father had, in his youth, contracted the disease of religion, a most severe and acute strain. He took the local clergyman’s daughter to wife, promptly locked her in his granary to keep her safe from both sin and any amusement at all, and removed a child from her every year or so until she perished from, presumably, the piercing shame of having tripped and fallen into one of the more tiresome fairy tales. Perdita’s father occupied the time he might have spent not slowly murdering his wife upon his one and only hobby: the keeping of birds of prey. Now, one cannot fault the man for that! But he loved no falcons nor hawks nor eagles, only a matched pair of black-hearted ravens he called by the names of Praisegod and Feargod (there really can be no accounting for, or excusing of, the tastes of Papists) which he had trained from the egg to hunt down the smallest traces of wickedness upon his estate and among his children. For this unlikely genius had taught his birds, painstakingly, to detect the delicate and complex scents of sexual congress, and the corvids twain became so adept that they were known to arrive at many a village window only moments after the culmination of the act.

  Now you have taken up all the pieces of this none-too-sophisticated puzzle and can no doubt assume the rest. My brother conquered Perdita’s virtue with ease, for no such dour and draconian devoutness can raise much else but libertines, a fact which may yet save us from the vicious fate of a world redeemed, and put my niece (for indeed it proved to be a niece) in her with little enough care for anything but the trees and the fish and the stones of his own bucolic life. No sooner than he had rolled off of her but Praisegod and Feargod arrived, screeching to wake the glorious dead, the scent of coupling maddening their black brains, and devoured Perdita’s eyeballs in a hideous orgy of gore and terribly poor parenting. Pomposo, ever steadfast and humbly responsible for his own affairs, sent his distress directly to me and, I imagine, poured a brimming glass of wine with which to toast himself.

  “My dear lady,” said I, gently prying a joint of Mrs. Matterfact’s brandied mutton from her fist, hoping to preserve at least something for myself, “I cannot imagine what you or my good brother mean me to do with a child. I am a bachelor, I wish devoutly to remain so, and my bachelorhood is only redoubled by my regrettable feelings toward children, which mirror the drunkard’s for a mug of clear water: well enough and wholesome for most, he supposes, but what can one do with one? But I am not pitiless. That, I am not, my dear. You may, of course, remain here until the child…occurs, and we shall endeavor to locate some suitable position in town for one of your talents.”

  Ah, but I had played my hand and missed the trick! “You misunderstand, monsieur,” protested the comely Perdita. “Mister Pompy didn’t send me to you for your hospitalité. He said in London he had a brother who could make me eyes twice as pretty as they ever were and would only charge me the favor of not squeezing out my babe on his parlor floor.”

  Even a thousand miles distant, my skinflint family could put the screws to me, turn them tight, and have t
hemselves a nice giggle at my groans. But at least the old boy guessed my game of trousers and did not give me up, even to his paramour.

  “They was green,” the milkmaid whispered, and the ruination of her eye sockets bled in place of weeping. “Like clover.”

  Oh, very well! I am not a monster. In any event, I wasn’t then. At least the commission was an interesting enough challenge to my lately listless and undernourished intellect. So it came to pass that over the weeks remaining until the parturition of Perdita, I fashioned, out of crystal and ebony and chips of fine jade, twin organs of sight not the equal of mortal orbs, but by far their superior, in clarity, in beauty, even in soulfulness. If you ask me how I accomplished it, I shall show you the door, for I am still a tradesman, however exalted, and tradesmen tell no tales. I sewed the spheres myself with thread of gold into her fair face, an operation which sounds elegant and difficult in the telling, but in the doing required rather more gin, profanity, and blows to the chin than any window did. When I had finished, she appeared, not healed, but more than healed—sublimated, rarefied, elevated above the ranks of human women with their filmy, vitreous eyes that could merely see.

  I have heard good report that, under another name, and with her daughter quite grown and well-wed, Perdita now sits upon the throne of the Netherlands, her peerless eyes having captivated the heart of a certain prince before anyone could tie a rock round her feet and drop her into a canal. Well done, say all us graspers down here, reaching up toward Heaven’s sewers with a thousand million hands, well done.

  Now, we arrive at the hairpin turn in the road of both my fortunes and my life, the skew of the thing, where the carriage of our tale may so easily overturn and send us flying into mud and thorns unknown. Brace your constitution and your credulity, for I am of a mind to whip the horses and take the bend at speed!

  It is simply not possible to excel so surpassingly as I have done and remain anonymous. God in his perversity grants anonymity to the gifted and the industrious in equal and heartless measure, but never to the splendid. Word of the girl with the unearthly, alien, celestial eyes spread like a plague of delight in every direction, floating down the river, sweeping through the Continent, stowing away on ships at sea, until it arrived, much adorned with my Lady Rumor’s laurels, at the palazzo of the Doge in darling, dripping Venice.

  Now, the Doge at that time had caused himself, God knows why or by dint of what wager, to be married to a woman by the name of Samaritiana. Do not allow yourselves to be duped by that name, you trusting fools! Samaritiana would not even stop along the side of the road to Hell to wrinkle her nose at the carcass of Our Lord Jesus Christ, though it save her immortal soul, unless He told her she was beautiful first. Oh, ’tis easy enough to hate a vain woman with warts and liver spots, to scorn her milk baths and philtres and exsanguinated Hungarian virgins, to mock her desperation to preserve a youth and beauty that was never much more enticing than the local sheep in the first place, but one had to look elsewhere for reasons to hate Samaritiana, for she truly was the singular beauty of her age. Black of hair, eye, and ambition was she, pale as a maiden drowned, buxom as Ceres (though she had yet no issue), intoxicating as the breath of Bacchus. Fortunately, my lady thoughtfully provided a bounty of other pantries in which to find that meat of hatred fit for the fires of any heart.

  She was, quite simply, the worst person.

  I do not mean by this to call the Dogaressa a murderess, nor an apostate, nor a despot, nor an embezzler, nor even a whore, for whores, at least, are kindly and useful, murderers must have some measure of cleverness if they mean to get away with it, apostates make for tremendous company at parties, despots have a positively devastating charisma, and I am assured by the highest authority, which is to say, Lord Aphorism and his Merry Band of Proverbials, that there is some honor amongst thieves. No, Samaritiana was merely humorless, witless, provincial, petty, small of mind, parched of imagination, stingy of wallet and affection, morally conservative, and incapable, to the last drop of her ruby blood, of admitting that she did not know everything in all the starry spheres and wheeling orbits of existence, and this whilst believing herself to possess all of these that are virtues and eschew all that are sins. Can you envisage a more wretched and unloveable beast?

  I married her, naturally.

  The Dogaressa came to me in a black resin mask and emerald hooded cloak when the plague had only lately checked into its waterfront rooms, sent for a litter, and commenced seeing the sights of Venice with its traveling hat and trusted map. Oh, no, no, you misapprehend my phraseology. Not that plague. Not that grave and gorgeous darkling shadow that falls over Europe once a century and reminds us that what dwells within our bodies is not a soul but a stinking ruin of fluid and marrow and bile. The other plague, the one that sneaks on nimbly putrefying feet from bedroom to bedroom, from dockside to dinner party, from brothel to marital bower, leaving chancres like kisses too long remembered. Yes, we would have to wait years yet before Baron von Bubœ mounted his much-anticipated revival on the stage, but never you fear, Dame Syphilis was dancing down the dawn, and in those days, her viols never stopped nor slowed.

  That mysterious, morbid, nigh-monstrous and tangerine-scented creature called Samaritiana darkened my door one evening in April, bid me draw close all my curtains, light only a modest lantern upon a pretty lacquered table inlaid with mother of pearl which I still possess to this day, and stand some distance away while she removed her onyx mask to reveal a face of such surpassing radiance, such unparalleled winsomeness, that even the absence of the left eye, and the mass of scars and weals that had long since replaced it, could do no more than render her enchanting rather than perfect.

  It would seem that the Dogaressa danced with the Dame some years past. Her husband, the Doge, brought her to the ball, she claimed, having learned the steps from his underaged Neapolitan mistress, though, as I became much acquainted with the lady in later years, I rather suspect she found her own way, arrived first, wore through three pairs of shoes, departed last, and ate all the cakes on the sideboard. But, as is far too often the case in this life ironical, that mean and miserly soul found itself in receipt of, not only the beauty of a better woman, but the good fortune of a better man. She contracted a high fever owing to her insistence upon hosting the Christmas feast out of doors that year, so that the gathered noblility could see how lovely she looked with a high winter’s blush on her cheeks, and this fever seemed to have driven, by some idiot, insensate alchemy, the Dame from the halls of Samaritiana forever, leaving only her eye ravaged and boiled away by the waltz. All was well in the world, then, save that she could not show herself in public without derision and her husband still rotted on his throne with a golden nose hung on his mouldering face like a door knocker, but she had not come for his sake, nor would she ever dream of fancying that it was possible to ask a boon of that oft-rumored wizard hiding in the sty of London for any single soul on earth other than herself.

  “I have heard that you can make a new eye,” said she, in dulcet tones she did not deserve the ability to produce.

  I could.

  “Better than the old, brighter, of any color or shape?”

  I could.

  She licked her lily lips. “And install it so well none would suspect the exchange?”

  Perhaps not quite, not entirely so well, but it never behooves one to admit weakness to a one-eyed queen.

  “You have already done me this service,” said she to me, loftily, never asking once, only demanding, presuming, crushing all resistance, not to mention dignity, custom, the basest element of courtesy, beneath her silver-tooled heel. She waved her hand as though the motion of her fingers could destroy all protestation. The light of my lantern caught on a ring of peridot and tourmaline entwined into the shape of a rather maudlin-looking crocodile gnawing upon its own tail, for she claimed some murky Egyptian blood in the dregs of her familial cup, as though such little droplets could mark her as exceptional, when every dockside lady secretly fa
ncies herself a Cleopatra of the Thames.