- Home
- Arturo Perez-Riverte
The King's Gold Page 4
The King's Gold Read online
Page 4
“Convents are his specialty,” he added after that brief, pensive pause, his eyes still fixed on the lady and her companions.
“Guadalmedina’s or the king’s?” Now it was Alatriste who was smiling beneath his soldierly mustache.
Quevedo took a while to respond, then, sighing deeply, said, “Both.”
I positioned myself next to the poet and, with eyes downcast, asked, “And the queen?”
I asked this in a casual, respectful, irreproachable tone, as if it were the mere curiosity of a boy. Don Francisco turned a penetrating eye on me.
“As lovely as ever,” he answered. “She now speaks the language of Spain a little better than she did.” He glanced at Alatriste and then back at me, his eyes glinting merrily behind the lenses of his spectacles. “She practices with her ladies-in-waiting and her mistress of the robes, and with her maids of honor.”
My heart was beating so hard I was afraid it might give me away. “Did they all accompany her on the journey?”
“They did.”
The street was spinning. She was in this fascinating city. I gazed around me: at the empty, sandy area known as El Arenal, one of the most picturesque parts of Seville, which stretched from the city walls down to the Guadalquivir, with Triana on the farther shore; at the sails on the sardine boats and the shrimpers, and at all the other little boats coming and going; at the king’s galleys moored over by Triana, which was crammed with vessels as far as the pontoon; at El Altozano and the sinister castle that was the seat of the Inquisition; at the crowd of great ships on the nearer shore: a forest of masts, spars, lateen yards, sails, and flags; at the swarms of people, the tradesmen’s stalls, the bundles of merchandise; I could hear the hammering of ship’s carpenters, see the smoke from the caulkers’ tar barrels, and the pulleys on the great naval crane at the mouth of the Tagarete that was used to careen the ships’ bottoms.
The Basques in the north send us wood,
And cloth and iron and ships true and good,
And the sailor brings from the brave new world
Ambergris, pearls, silver and gold,
And skins and strange exotic dyes,
And everything else that money buys.
Lope de Vega’s play El Arenal de Sevilla, from which these lines came, had remained engraved on my memory ever since I first saw it with Captain Alatriste at the open-air theater of El Príncipe when I was a mere boy, on the famous day when Buckingham and the Prince of Wales fought alongside him. And suddenly, that place, that city that was, in itself, so splendid, was made magical and marvelous. Angélica de Alquézar was there, and I might perhaps see her. I gave a sideways glance at my master, fearful that my inner turbulence might be visible from without. Fortunately, Diego Alatriste had more worrying things on his mind. He was studying the accountant Olmedilla, who had finished his business and was walking toward us, eyeing us about as cordially as if we had come to administer the last rites. Grave-faced and dressed entirely in black, apart from his white ruff, and wearing a narrow-brimmed black hat unadorned by any feather, and with that curious sparse beard that only accentuated his gray, mouselike appearance, he had the pinched air of one plagued by acid humors and bad digestion.
“What do we need with this fool?” muttered the captain, as he watched him approach.
Quevedo shrugged. “He’s been given a mission to fulfill. The count-duke himself is pulling the strings. And Master Olmedilla’s work will discomfit quite a number of people.”
Olmedilla greeted us with a curt nod, and we followed him to the Triana gate. Alatriste was speaking to Quevedo in a low voice: “What exactly does he do?”
The poet responded equally softly: “As I said, he’s an accountant, an expert at balancing books. A man who knows everything there is to know about figures, about customs duties and suchlike. Why, he could outshine the mathematician Juan de Leganés.”
“Has someone been stealing more than he should?”
“There is always someone stealing more than he should.”
The broad brim of Alatriste’s hat cast a mask of shadow over his face, a mask that only emphasized the paleness of his eyes, with the light and the landscape of El Arenal reflected in them. “And where exactly do we fit in with all of this?” he asked.
“I’m only acting as intermediary. I am currently much in favor at court. The king requires me to be witty, and the queen laughs at my jokes. As for the count-duke, I do him the occasional small favor, and he repays me in kind.”
“I’m glad to see that Fortune is finally smiling on you.”
“Don’t speak too loudly. Fortune has played so many tricks on me in the past, I view her very warily indeed.”
Alatriste observed the poet, amused. “Nevertheless, don Francisco, you certainly look every inch the courtier.”
“Oh, please, Captain!” Quevedo was tugging at his ruff where it irritated his skin. “Being an artist and enjoying regular hot meals are two activities that are rarely compatible. I am simply having a run of good luck at the moment: I’m popular and my poetry is being read everywhere. As usual, I even have attributed to me poems I did not write, including some monstrosities by that bugger, that Babylonian, that sodomite Góngora, whose grandparents spurned bacon and worked as cobblers in Córdoba, and whose ‘letters patent’ you’ll find hanging from the Cathedral ceiling, along with the names of other Jews. Indeed, I have just hailed his latest published work with a delicate little poem of my own, which ends thus:
“Be not flatulent,
Vilest of sewers,
Through which Parnassus
Purges its excrement!
“But to return to more serious matters. As I was saying, it’s convenient to the count-duke to have me on his side. He flatters me and uses me. As for your involvement in the matter, Captain, that is a mere caprice on the part of the count-duke himself. For some reason, he remembers you. Given that we’re talking about Olivares, that, of course, could be a good thing or a bad. Perhaps, in this instance, it’s good. Besides, you did once offer him the services of your sword if he would help save Íñigo.”
Alatriste darted a glance at me, and then nodded slowly and pensively. “He has a damnably good memory, the count-duke,” he said.
“Yes—when it suits him.”
My master again turned his attention to the accountant Olmedilla, who was walking a few paces ahead through the hustle and bustle of the harbor, his hands behind his back and a sour look on his face. “He’s not much of a talker,” he commented.
“No,” said Quevedo, laughing. “In that respect, you and he should get along famously.”
“Is he a man of consequence?”
“As I said, he is merely an official, but he was put in charge of collating all the evidence when don Rodrigo Calderón was put on trial for embezzlement. Now are you convinced?”
He fell silent to allow the captain to absorb all the implications of this statement. Alatriste whistled through his teeth. The public execution a few years ago of a powerful figure like Calderón had shaken all of Spain.
“And whose trail is he on now?”
The poet declined to answer at first and, for a while, said nothing. Then, at last, he said, “Someone will tell you all about that tonight. As for Olmedilla’s mission and, indirectly, yours, shall we just say that the commission comes from the count-duke, but the impulse behind it comes from the king himself.”
Alatriste shook his head incredulously. “You are joking, aren’t you, don Francisco?”
“On my faith, I am not. Devil take me if I am, or may that little humpbacked playwright Ruiz de Alarcón suck all the talent from my brain.”
“God’s blood!”
“That’s exactly what I said when they asked me to be a third party in the matter. On the positive side, if things turn out well, you’ll have a few escudos to spend.”
“And if things turn out badly?”
“Then I’m afraid you’ll wish you were back in the trenches at Breda.” Quevedo sighed and
looked around him like someone hoping to change the subject. “I’m just sorry that, for the moment, I can tell you no more.”
“I don’t need to know much more,” said my master, a mixture of irony and resignation dancing in his gray-green eyes. “I just want to know from which side to expect an attack.”
Quevedo shrugged. “From every side, as per usual,” he replied, still gazing indifferently about him. “You’re not in Flanders now, Captain Alatriste. This is Spain.”
They arranged to meet again that night, at Becerra’s. The accountant Olmedilla, still looking glummer than a butcher’s shop in Lent, withdrew to an inn in Calle de Tintores where he had his lodgings and where there was also a room reserved for us. My master spent the afternoon sorting out his affairs, getting his military license certified, and buying new linen and supplies—as well as a new pair of boots—with the money don Francisco had advanced him for the work ahead. As for me, I was free for a few hours, and went for a stroll into the heart of the city, enjoying the walks around the walls and the atmosphere in the narrow streets, with their low arches, coats of arms, crosses, and retablos depicting Christs, virgins, and saints—streets far too narrow for the carriages and horses that jammed them; a place at once dirty and opulent, seething with life, with knots of people at the doors of taverns and tenements, and women—whom I eyed with new interest since my experiences in Flanders—dark-skinned, neat, and self-assured, who spoke with an accent that lent a special sweetness to their conversation. I saw mansions with magnificent courtyard gardens glimpsed through wrought-iron gates, with chains on the door to show they were immune from ordinary justice, and I sensed that while the Castilian nobility, in their determination not to work, took their stoicism to the point of ruin, the Seville aristocracy had a more relaxed approach and often allowed the words “hidalgo” and “merchant” to be conjoined. Thus the aristocrat did not scorn commerce if it brought him money, and the merchant was prepared to spend a fortune in order to be considered an hidalgo—even tailors required purity of blood from the members of their guild. On the one hand, this gave rise to the spectacle of debased noblemen using their influence and privileges to prosper by underhanded means, and on the other, it meant that the work and commerce so vital to the nation continued to be frowned upon and, consequently, fell into the hands of foreigners. Thus, most of the Seville nobility were rich plebeians who had bought their way into a higher stratum of society through money and advantageous marriages and now felt ashamed of their former trades. A generation of merchants spawned, in turn, a generation of “noble,” entirely parasitic heirs, who denied the origins of their fortune and squandered it without a qualm, thus proving the truth of that old Spanish saying From tradesman to gentleman to gambler to beggar in four generations.
I also visited the Alcaicería, the old silk market, an area full of shops selling rich merchandise and jewels. I was wearing black breeches and soldiers’ gaiters, a leather belt with a dagger stuck in it at the back, a military-style jerkin over my much-darned shirt, and on my head a very elegant cap of Flemish velvet—the spoils of war from what were fast becoming “the old days.” That and my youth both favored me, I think, and adopting the air of a battle-hardened veteran, I idled along past the swordsmiths’ shops in Calle de la Mar and Calle de Vizcaínos, or past the braggarts, doxies, and pimps in Calle de las Sierpes, opposite the famous prison behind whose black walls Mateo Alemán had languished and where good don Miguel de Cervantes had also spent some time. I swaggered past the legendary steps of the Cathedral—that cathedral of villainy—teeming with sellers, idlers, and beggars with signs hanging around their necks and displaying wounds and deformities, each one falser than a Judas kiss, as well as people who had been crippled on the rack but claimed to have been wounded in Flanders and who sported real or fake amputations, which they attributed to days spent fighting in Antwerp or Mamora but which could as easily have been acquired at Roncesvalles or at Numantia, for one had only to look them in the face, these men—who claimed to have won their scars for the sake of the true religion, king, and country—to know that the closest they had come to a heretic or a Turk was from the safety of the audience at the local playhouse.
I ended up outside the Reales Alcázares, staring up at the Hapsburg flag flying above the battlements, and at the imposing soldiers of the king’s guard armed with halberds and standing at attention at the great gate. I wandered around there for a while, amongst the citizens eager to catch a glimpse of the king or queen, should they chance to enter or leave. And when the crowd, and I with them, happened to move too close to the entrance, a sergeant in the Spanish guard came over to tell us very rudely to leave. The other onlookers obeyed at once, but I, being my father’s son, was piqued by the soldier’s bad manners, and so I dawdled and lingered with a haughty look on my face that clearly nettled him. He gave me a shove, and I—for my youth and my recent experience in Flanders had made me prickly on such matters—thought this the act of a scoundrel, and so I rounded on him like a fierce young hound, my hand on the hilt of my dagger. The sergeant, a burly, mustachioed type, roared with laughter.
“Oh, so you fancy yourself a swashbuckler, do you?” he said, looking me up and down. “Aren’t you a little young for that, boy?”
I held his gaze, shamelessly unashamed and with the scorn of a veteran, which despite my youth, I was. This fat fool had spent the last two years eating hot food and strolling about royal palaces and fortresses in his red-and-yellow-checkered uniform, while I had been fighting alongside Captain Alatriste and watching my comrades die in Oudkerk, at the Ruyter mill, in Terheyden, and in the prison cells of Breda, or else foraging for food in enemy territory with the Dutch cavalry at my back. How very unfair it was, I thought, that human beings did not carry their service record written on their face. Then I remembered Captain Alatriste, and I said to myself, by way of consolation, that some people did. Perhaps one day, I thought, people will know or guess what I have done simply by looking at me, and then all these sergeants, fat or thin, whose lives have never depended on their sword, would have to swallow their sarcasm.
“I may be young, but my dagger isn’t,” I said resolutely.
The other man blinked; he had not expected such a riposte. I saw that he was taking a closer look at me. This time he noticed that I had my hand behind me, resting on the damasked hilt of my knife. Then he gazed dumbly into my eyes, incapable of reading what was in them.
“A pox on’t, why I’ll . . . ”
The sergeant was fuming, and it certainly wasn’t incense issuing forth from him. He raised his hand to slap me, which is the most unacceptable of offenses—in the olden days, one could only slap a man who wasn’t dressed in the knightly uniform of helmet and coat of mail—and I said to myself, “I’m done for. Avenging every little slight can all too swiftly lead to death. Here I am in a situation from which there is no escape, and all because my name is Íñigo Balboa Aguirre and I’m from Oñate, and more to the point, because I have just returned from Flanders and my master is Captain Alatriste, and I cannot consider any market too dear where one buys one’s honor with one’s life. Whether I like it or not, every path is blocked, and so when I grasp my dagger, I will have no option but to stab this fat pig in the belly—one thrust and it’s done—and then run like a deer and get myself a hiding place, and just hope that nobody finds me.” In short—as don Francisco de Quevedo would have said—there was, as usual, nothing for it but to fight. And so I held my breath and with the fatalistic resignation of the veteran—a recently acquired characteristic—prepared myself for what would follow. It seems, however, that God spends his spare moments protecting arrogant young men, because just then a bugle sounded, the palace gates were flung wide, and there came the sound of wheels and hooves on gravel. The sergeant, mindful of his duty, immediately forgot all about me and ran to marshal his men, and I stayed where I was, greatly relieved, and thinking that I’d had a very lucky escape.
Carriages were leaving the palace, and when I saw t
he insignia on the coach and saw the cavalry escort, I realized that it was our queen, accompanied by her ladies-in-waiting and her mistress of the robes. And my heart, which, during the episode with the sergeant, had remained steady and firm, suddenly bolted as if it had been given its head. Everything around me was spinning. The carriages rolled past to the sound of cheering and hallooing from the crowd, which rushed forward to greet them, and one pale royal hand, lovely and bejeweled, waved elegantly at one of the windows, in genteel response to this tribute from the people. I, though, had other interests, and in each of the carriages that passed, I eagerly sought the source of my unease. As I did so, I took off my cap and drew myself up, standing hatless and motionless before the fleeting vision of lace, satin, and furbelows, of female heads with coiffed and ringleted hair, of faces covered by fans, and of hands waving. In the last coach I glimpsed a fair head and a pair of blue eyes that saw me as they passed, recognizing me with startled intensity, before the vision moved off, and I was left there, overwhelmed, watching the hunched back of the footman at the rear of the carriage and the dust covering the rumps of the guards’ horses.
Then behind me I heard a whistle, one that I would have recognized in Hell itself. Ti-ri-tu, ta-ta. And when I turned, I found myself face to face with a ghost.
“You’ve grown, boy.”
Gualterio Malatesta was looking straight into my eyes, and I was sure that he could read my every thought. He was, as ever, all dressed in black, and wearing a black hat with a very broad brim and, hanging from his leather baldric, the usual threatening sword with the long cross-guard. He was still very tall and thin, with that face of his devastated by pockmarks and scars, which gave him such a cadaverous, tortured appearance that even the smile he directed at me, far from softening that appearance, only emphasized it.