Chantress Read online




  * * *

  Thank you for downloading this eBook.

  Find out about free book giveaways, exclusive content, and amazing sweepstakes! Plus get updates on your favorite books, authors, and more when you join the Simon & Schuster Teen mailing list.

  CLICK HERE TO LEARN MORE

  or visit us online to sign up at

  eBookNews.SimonandSchuster.com/teen

  * * *

  CONTENTS

  Epigraph

  Chapter One: The Singing

  Chapter Two: The Letter

  Chapter Three: Chantress Blood

  Chapter Four: Edge and Drop

  Chapter Five: The Donkey Cart

  Chapter Six: A Small but Convincing Display

  Chapter Seven: The Devastation

  Chapter Eight: The Shadowgrims

  Chapter Nine: Only a Chantress

  Chapter Ten: Curiosities

  Chapter Eleven: Moonbriar

  Chapter Twelve: Listening

  Chapter Thirteen: Sun and Moon

  Chapter Fourteen: The Apothecary’s Shop

  Chapter Fifteen: The Invisible College

  Chapter Sixteen: A Meeting of Minds

  Chapter Seventeen: A Step Too Far

  Chapter Eighteen: Darkness

  Chapter Nineteen: Reunion

  Chapter Twenty: Stones

  Chapter Twenty-One: Plans and Questions

  Chapter Twenty-Two: Under the Ground

  Chapter Twenty-Three: Lessons

  Chapter Twenty-Four: Breathing

  Chapter Twenty-Five: Explorations

  Chapter Twenty-Six: A Bad Turn

  Chapter Twenty-Seven: An Old Song and a New One

  Chapter Twenty-Eight: Playing with Fire

  Chapter Twenty-Nine: Revelations

  Chapter Thirty: Mastery

  Chapter Thirty-One: The Delegation

  Chapter Thirty-Two: A Question of Power

  Chapter Thirty-Three: Pursuit

  Chapter Thirty-Four: The Tower

  Chapter Thirty-Five: Trapped

  Chapter Thirty-Six: Madness

  Chapter Thirty-Seven: The Truth

  Chapter Thirty-Eight: At the Heart of Fear

  Chapter Thirty-Nine: The Reckoning

  Chapter Forty: New Songs

  Author’s Note

  Acknowledgments

  About Amy Butler Greenfield

  FOR T., WHO SINGS HER OWN SONGS

  Chantress

  [a. OF. chanteresse, fem. of chantere, -eor, singer: see CHANTER and -ESS.]

  1. female magician, sorceress, enchantress. 2. A female chanter or singer; a singing woman; a songstress.

  —Oxford English Dictionary

  † † †

  A dangerous disease requires a desperate remedy.

  —attributed to Guy Fawkes (1570–1606)

  CHAPTER ONE

  THE SINGING

  I was digging in the garden when I heard it: a strange, wild singing on the wind.

  I sat back on my heels, a carrot dropping from my mud-splattered hands.

  No one sang here. Not on this island.

  Perhaps I’d misheard—

  No, there it was again: a lilting line, distant but clear. It lasted hardly longer than a heartbeat, but it left me certain of one thing: It was more than a gull’s cry I’d heard. It was a song.

  But who was singing it?

  I glanced over my shoulder at Norrie, hunched over a cabbage bed, a gray frizzle poking out from under her linen cap. As far as I knew, she was the only other inhabitant of this lonely Atlantic island, but it couldn’t have been Norrie I had heard. For if there was one rule that my guardian set above all others, it was this one: There must be no singing. Ever.

  Sing and the darkness will find you.

  We were still dripping from the shipwreck when Norrie first told me this. She had repeated it often since then, but there was no need. The terror in her eyes that first time had silenced me immediately—that and my own grief, so deep I was drowning in it. The sea had taken my mother and had almost taken me. That was enough darkness to last me a lifetime; I had no desire to court more.

  Not that I could recall very much about the shipwreck itself. Even the ship that had carried us off from England seven years ago had left no impression on me. Was it stout or shaky, that vessel? Had it foundered on rocks? Had storms broken its masts? I did not know. We had boarded that ship in 1660, when I had been eight years of age. Surely eight was old enough to remember? Yet my only recollections of that night came in broken fragments, slivers that were more sensation than sense. The sopping scratchiness of wet wool against my cheeks. The bitter sea wind snarling my hair into salty whips. The chill of the dark water as I slipped through it.

  “Hush, child,” Norrie would say whenever I dared mention any of this. “It was a long time ago, and a terrible night, and you were very young. The least said about it, the better.”

  “But my mother—”

  “She’s lost to us, lamb, lost to the wind and the waves.” Norrie’s face would always pucker in sadness as she said this, before her voice grew brisk. “It’s just the two of us now, and we must make the best of it.”

  When Norrie took that tone, there was no refusing her. So make the best of it we did, and if life on our island was not easy, it was far from desolate.

  But we never sang. We never even whistled or hummed. We had no music of any kind. And if anyone had asked me, I would have said I did not miss it at all . . . .

  Until now.

  It was as if the singing had pierced a hole in me, a hole only it could fill. I sat silent, listening hard. Withered stalks rustled in the warm October sunlight. Gulls shrilled as they swooped toward the bluffs. And then, on the wind, I heard it again, the barest edge of a tune, almost as if the sea itself were singing—

  “Lucy!”

  I jumped.

  From two rows away, Norrie waved her wooden trowel in her gnarled hand. “What’s wrong with you, child? I’ve harvested a whole basket of cabbages in the time it’s taken you to root out three carrots.”

  It didn’t matter that I stood half a head taller than Norrie did, or that I thought of myself as nearly grown—she still called me child. But I was too used to it to bristle. Instead, I looked down at my meager takings. If Norrie had heard the music, surely she would have mentioned it. Since she hadn’t, I wasn’t going to. I didn’t care to have her scolding me, yet again, for having too much imagination and not enough sense. Was the singing real? I was almost willing to swear it was . . . but not quite. Not to Norrie.

  “Well, Lucy, what is it?” Norrie knocked the dirt from her trowel. “Are you ill?”

  “No.” If anyone looked ill, it was Norrie. Every year the harvest was more of a struggle for her. It scared me to see her cheeks so mottled, her stout shoulders drooping. I knew she wouldn’t appreciate my saying so, though.

  “You’ve been working since sunrise,” I said instead. “Don’t you think you’ve earned a rest?”

  “Rest?” Beneath her rumpled cap, Norrie looked scandalized. “On Allhallows’ Eve? Whatever can you be thinking?”

  “I only meant—”

  “Back to work now, and no more dawdling, please,” Norrie said, her face anxious. “We need those carrots, every single one, if we’re not to go hungry this winter.”

  “I’ll get them all,” I promised, hoping to calm her.

  Norrie’s brow relaxed a little, but her back was still tense as she bent over her cabbages again.

  I wrapped my hands around a frill of carrot and sighed. Allhallows’ Eve, the thirty-first of October—every year I dreaded this day. For if Norrie was strict as a general rule, on Allhallows’ Eve she was at her absolute worst. From dawn to dusk, she worked us half to deat
h, dragging in the last of the harvest and safeguarding the house against the coming night.

  “After sunset,” she would say. “That’s when the true danger comes. The spirits walk, and mischief is in the air. We have to protect ourselves.”

  Maybe so. But to me the preparations seemed an endless burden, especially as I had never seen any sign of the mischief Norrie talked about.

  Unless the singing . . . ?

  But no. If singing was what Norrie had meant by mischief, I reasoned, surely she would’ve said so. And anyway, the sun was still golden bright. Rather low in the sky, but a good way from night.

  Yet I worked a little harder, if only because I owed it to Norrie. For seven years, she had raised me singlehandedly—not without a fair amount of scolding and sighing, to be sure, but always with real affection. Now that she was growing older and her strength was ebbing, I knew it was up to me to return the favor, and look after her. If she wanted the harvest brought in before nightfall, then we would bring it in.

  So I piled the carrots high, and when Norrie next turned to see me, she smiled in satisfaction. But while I worked, my thoughts were my own. With part of my mind, I listened out for the singing. The rest of me wished desperately for a life bigger than carrots and harvests and Norrie’s superstitions.

  I knew, none better, that the island had pleasures to offer—the silky white sand of its beaches; hidden coves speckled with shells; sun-drenched mornings at the water’s edge. But they could not compensate for the isolation we endured, or for the relentless drudgery of our daily existence.

  Our life in England had not been like this. I remembered a cottage by the sea, bright with my mother’s wools and weaving, where guests told stories by the fire. Before that, I had only a scattered patchwork of memories, but they were colorful and varied: a game of hide-and-seek in a castle’s great hall, a tiny garret room perched by the River Thames, the green smell of bracken by a forest lodge.

  “We moved often in those early years,” was Norrie’s only comment about that time. “Not that I’m blaming your mother, mind you. She had to look out for herself, what with your father dying before you were even born, leaving her all alone. But the Good Lord didn’t mean for a body always to be traveling hither and yon. Best to set yourself down in one place and stick to it, that’s what I say.”

  She was as good as her word. She had rooted herself so deeply on the island that I half feared she would refuse rescue if it were offered.

  Me, I would swim out to meet the ship. I longed for new sights and adventures, for a life not bounded by the island’s shore. Above all, I longed for freedom—especially as Norrie grew ever more dogmatic about everything from what we had for Sunday breakfast to how many peat bricks we should burn in the fireplace.

  With a sigh, I gathered up my carrots. Norrie had countless rules about those, too—not only about how to harvest and sort them but how to store and when to eat them.

  A ship, I found myself praying. Oh, please send a ship.

  But what was the use of praying? I had been waiting and watching and hoping for seven long years, and no ship had ever come.

  Seven years, and no rescue in sight. Seven long years on this island. And how many more to follow?

  Wincing, I rose and tossed my carrots into the waiting baskets. They thumped as they hit the pile—and that’s when I heard the singing again.

  The notes cascaded around me, stronger this time and more urgent. For a reckless moment, I wanted nothing so much as to give voice to the music myself, and sing it back to the wind. But then, like a muzzle, came Norrie’s warning, the endless refrain I’d heard since childhood:

  Sing and the darkness will find you.

  I closed my eyes.

  “Lucy!”

  I blinked, and the music vanished.

  Norrie was standing before me. “Lucy, did I hear you humming?”

  “No. Of course not.” I hadn’t been humming, had I? I would have known if I had.

  “It wasn’t me you heard,” I said. “It’s something else. A sort of singing sound in the wind. I don’t know what it is.”

  Norrie’s eyes opened wide.

  “Listen! There it is again.” This time I took care not to drink the music in too deeply. It wouldn’t do for Norrie to guess how it made me feel. “I can’t think where it comes from, can you? Could it be a bird—a new one blown in by the winds?” Another possibility struck me, and I glanced toward the bluff in excitement. “Or maybe . . . a ship? I haven’t been able to keep a proper lookout today, not with the harvest.” This had been a bone of contention between us at breakfast; I had wanted to make my usual observations, but Norrie said we couldn’t afford the time. “Maybe someone is coming to rescue us, someone who doesn’t know you shouldn’t sing here—”

  Norrie’s leathery cheeks turned pale. “Child, where is your stone?”

  I blinked. “My stone?” I touched my hand to the heavy, clay-red pendant that hung on a silver chain under my dress. It was a gift from my mother, all I had left of her. I never took it off, not even when bathing. “Here, of course. Why?”

  Instead of answering, Norrie said, “It’s time we went inside.”

  I looked at her in surprise. “Now?”

  “Yes.”

  “But the cabbages—”

  “Leave them be.”

  I stared at her. That didn’t sound like Norrie—Norrie who every year insisted on gathering every scrap from the garden on Allhallows’ Eve. “I don’t understand.”

  “What’s to understand? We’ve worked long enough today. You said so yourself. Come inside.”

  Norrie spoke stoutly enough, but in the late afternoon light, I saw a sheen on her face like the start of the sweating sickness. All thoughts of singing and music flew out of my head. If Norrie was feverish, I must get her to bed.

  Tucking her hand in my arm, I steered her toward the cottage.

  † † †

  Even though it was a good hour or more until sunset, the cottage was half-dark already. Its windows were too few to let in much light. But I would have known Norrie’s kitchen anywhere by its smell alone—a rich, earthy mix of peat and tarragon and rue. Usually there was soup simmering too, but on Allhallows’ Eve Norrie always insisted that the iron cauldron hang empty while the remains of the old year’s fire burned out beneath it.

  “You sit down,” I told Norrie. “I’ll bring you a blanket to keep off the chill.”

  “No need, child. No need.” Now that we were inside, Norrie looked and sounded more like her usual self. But I brought the blanket anyway, and when I came back through the kitchen doorway, I saw her put a hand to her heart.

  “You really are ill, then,” I said, alarmed.

  Again Norrie waved me away. “No, child. No.”

  “But you’re so pale—”

  “It’s only that it quite takes me aback sometimes, how much you look like your mother. Same gray eyes, same little cat’s chin.” She looked me over, then added reprovingly, “Of course, your hair is wilder.”

  I scraped back my tangled curls without protest, not wanting to interrupt. Norrie rarely spoke of my mother, even when pressed—a great disappointment to me, for my own memories of her were few.

  But it seemed that Norrie was done with the past. “Goodness!” She pushed away my blanket. “Look at how low the sun is. I must get the seaweed before dark.”

  It was an Allhallows’ Eve tradition that Norrie insisted upon: We always boiled freshly gathered seaweed in a cauldron over the new fire, then drank the broth to protect ourselves from harm. Norrie was exacting about the kind of seaweed it had to be, which made the whole chore more tedious, and another time I might have let her go off by herself to find it. But not now, not when I was so worried about her.

  “You rest here. I’ll go down to the cove.” I reached for a netted sack by the door, handy for carrying the slimy seaweed.

  Norrie snatched the bag out of my reach. “No!”

  I stared at her. Norrie could be s
tern, but she rarely shouted and she never snatched.

  “You will not go out that door.” Norrie blocked the way forward. “Not tonight. Not while there’s breath in my body to stop you.”

  CHAPTER TWO

  THE LETTER

  I took a step back and stared at Norrie, sure at first that it must be fever that had made her shout. But when I looked in her eyes, it wasn’t illness I saw. It was suspicion and fear.

  “Norrie, what is it? What’s wrong?”

  Her shaking fingers tangled themselves in the netted bag, but she didn’t answer.

  Why was she behaving so strangely? I cast my mind over the afternoon. “It’s the singing, isn’t it?” I could see from her face I was right. “You think it was me. And now you don’t trust me.”

  “You were humming, Lucy. I heard it with my own ears.”

  “But I told you: That was the singing. It was like birdsong, or the wind in a seashell, only clearer somehow—”

  “I heard no singing,” Norrie said flatly. “Only you humming.”

  She said this with such conviction that it stopped me short. Was Norrie right? Had I been humming without knowing it? “You didn’t hear the singing?”

  “No. And if singing is what you heard, that’s a very bad sign. Someone or something is trying to beguile you, that’s what I think. So it’s best you keep indoors today, out of their reach.”

  “Someone—or something?” I repeated uncertainly.

  “An early piece of Allhallows’ Eve mischief, most likely.”

  “But why would I hear the singing, and not you?”

  Norrie looked flustered. “You ask too many questions, child. But none of them will change my mind one whit. Tomorrow you can go out again. But not today, not on Allhallows’ Eve.”

  I touched my hand to my stone. Was I being kept inside because of superstition—or something more?

  “Don’t look at me that way.” Norrie’s voice sharpened. “Your mother—” She broke off.

  “My mother what?” I felt a tingle of fear. “Norrie, you must tell me.”

  A mistake to use “must” with Norrie. Her broad chin jutted forward. “There’s some things best not meddled with, Lucy. You’ll learn that in time. All you need to know is this: You won’t be going out again today. I may have more to say on the subject someday, child. But not now.”